Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/12/12
    ता नाविदन् मय्यनुषङ्गबद्धधियः स्वमात्मानमदस्तथेदम् । यथा समाधौ मुनयोऽब्धितोये नद्यः प्रविष्टा इव नामरूपे ॥ ११-१२-१२ ॥tA nAvidan mayyanuSaGgabaddhadhiyaH svamAtmAnamadastathedam । yathA samAdhau munayo'bdhitoye nadyaH praviSTA iva nAmarUpe ॥ 11-12-12 ॥My dear Uddhava, just as great sages in yoga trance merge into self-realization, like rivers merging into the ocean, and are thus not aware of material names and forms, similarly, the gopīs of Vṛndāvana were so completely attached to Me within their minds that they could not think of their own bodies, or of this world, or of their future lives. Their entire consciousness was simply bound up in Me. ॥ 11-12-12 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/8/39
    तेनोपकृतमादाय शिरसा ग्राम्यसङ्गताः । त्यक्त्वा दुराशाः शरणं व्रजामि तमधीश्वरम् ॥ ११-८-३९ ॥tenopakRtamAdAya zirasA grAmyasaGgatAH । tyaktvA durAzAH zaraNaM vrajAmi tamadhIzvaram ॥ 11-8-39 ॥With devotion I accept the great benefit that the Lord has bestowed upon me. Having given up my sinful desires for ordinary sense gratification, I now take shelter of Him, the Supreme Personality of Godhead. ॥ 11-8-39 ॥
  3. siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/24
    देव यान्य अपि तं विप्रं नियमव्रतचारिणम अनुगायमाना ललना रहः पर्यचरत तदा ॥ १-७१-२४ ॥deva yAnya api taM vipraM niyamavratacAriNama anugAyamAnA lalanA rahaH paryacarata tadA ॥ 1-71-24 ॥'Devayani, with her melodious songs and charming demeanor, would attend to the youthful Kacha, who was diligently observing his vows, especially when they were in solitude.' ॥ 1-71-24 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/7/16
    सोऽहं ममाहमिति मूढमतिर्विगाढः त्वन्मायया विरचितात्मनि सानुबन्धे । तत्त्वञ्जसा निगदितं भवता यथाहं संसाधयामि भगवन्ननुशाधि भृत्यम् ॥ ११-७-१६ ॥so'haM mamAhamiti mUDhamatirvigADhaH tvanmAyayA viracitAtmani sAnubandhe । tattvaJjasA nigaditaM bhavatA yathAhaM saMsAdhayAmi bhagavannanuzAdhi bhRtyam ॥ 11-7-16 ॥O my Lord, I myself am most foolish because my consciousness is merged in the material body and bodily relations, which are all manufactured by Your illusory energy. Thus I am thinking, “I am this body, and all of these relatives are mine.” Therefore, my Lord, please instruct Your poor servant. Please tell me how I can very easily carry out Your instructions. ॥ 11-7-16 ॥
  5. siva.sh/mahabharat/adi-parva/21/14
    शुक्लस तवं बहुलश चैव कला काष्ठा तरुटिस तथा संवत्सरर्षवॊ मासा रजन्यश च दिनानि च ॥ १-२१-१४ ॥zuklasa tavaM bahulaza caiva kalA kASThA taruTisa tathA saMvatsararSavò mAsA rajanyaza ca dinAni ca ॥ 1-21-14 ॥'You are the waxing fortnight and the waning fortnight. You embody kala, kashtha, and truti. You are the year, the seasons, the months, the nights, and the days.' ॥ 1-21-13 ॥
  6. siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/23
    संशीलयन देव यानीं कन्यां संप्राप्तयौवनाम पुष्पैः फलैः परेषणैश च तॊषयाम आस भारत ॥ १-७१-२३ ॥saMzIlayana deva yAnIM kanyAM saMprAptayauvanAma puSpaiH phalaiH pareSaNaiza ca tòSayAma Asa bhArata ॥ 1-71-23 ॥'And, O Bharata, with his whole heart set upon it, he soon gratified the maiden Devayani who was then a young lady, by presents of flowers and fruits and services rendered with alacrity. ' ॥ 1-71-23 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/33
    इति भागवतान् धर्मान् शिक्षन् भक्त्या तदुत्थया । नारायणपरो मायामञ्जस्तरति दुस्तराम् ॥ ११-३-३३ ॥iti bhAgavatAn dharmAn zikSan bhaktyA tadutthayA । nArAyaNaparo mAyAmaJjastarati dustarAm ॥ 11-3-33 ॥Thus learning the science of devotional service and practically engaging in the devotional service of the Lord, the devotee comes to the stage of love of Godhead. And by complete devotion to the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, the devotee easily crosses over the illusory energy, māyā, which is extremely difficult to cross. ॥ 11-3-33 ॥
  8. siva.sh/mahabharat/adi-parva/9/10
    आयुषॊ ऽरधं परयच्छस्व कन्यायै भृगुनन्दन एवम उत्थास्यति रुरॊ तव भार्या परमद्वरा ॥ १-९-१० ॥AyuSò 'radhaM parayacchasva kanyAyai bhRgunandana evama utthAsyati rurò tava bhAryA paramadvarA ॥ 1-9-10 ॥'And Ruru replied, O messenger of heaven! What is that which the gods have ordained. Tell me in full so that (on hearing) I may comply with it. '॥ 1-9-10 ॥
  9. siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/22
    नित्यम आराधयिष्यंस तां युवा यौवनग आमुखे गायन नृत्यन वादयंश च देव यानीम अतॊषयत ॥ १-७१-२२ ॥nityama ArAdhayiSyaMsa tAM yuvA yauvanaga Amukhe gAyana nRtyana vAdayaMza ca deva yAnIma atòSayata ॥ 1-71-22 ॥'Indeed, he began to conciliate both. And as he was young, by singing and dancing and playing on different kinds of instruments, he soon gratified Devayani who was herself in her youth.' ॥ 1-71-22 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/90/7
    विजहार विगाह्याम्भो ह्रदिनीषु महोदयः । कुचकुङ्कुमलिप्ताङ्गः परिरब्धश्च योषिताम् ॥ १०-९०-७ ॥vijahAra vigAhyAmbho hradinISu mahodayaH । kucakuGkumaliptAGgaH parirabdhazca yoSitAm ॥ 10-90-7 ॥The almighty Lord would enter those ponds, and also various rivers, and enjoy sporting in the water while His wives embraced Him, leaving the red kuṅkuma from their breasts smeared on His body. ॥ 10-90-7 ॥