Search
- siva.sh/hatharatnavali/1/50अथ हठप्रदीपिकाकारमते तु- नाभिदध्नजले पायुं न्यस्त'नालोत्कटासनः I आधाराकुञ्चनं कुर्यात् कापालं बस्तिकर्म तत् ॥१-५०॥atha haThapradIpikAkAramate tu- nAbhidadhnajale pAyuM nyasta'nAlotkaTAsanaH I AdhArAkuJcanaM kuryAt kApAlaM bastikarma tat ॥1-50॥One adopts utkatāsana in navel-deep water. After inserting a tube in the anus, one manipulates the anus to raise the water upwards. This is kāpāla-basti-karma.
- siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/15/14धनानिरत्नानिसुभूषणानिवासांसिदिव्यानिमणींश्च । चित्रान् सीतांचरामायनिवेद्यदेवींवसेमराजन् निहवीतशोकाः ॥ ६-१५-१४dhanAniratnAnisubhUSaNAnivAsAMsidivyAnimaNIMzca । citrAn sItAMcarAmAyanivedyadevIMvasemarAjan nihavItazokAH ॥ 6-15-14"O King We will offer celebrated Sita to Rama along with wealth, gems, good ornaments, wonderful and beautiful clothes and precious gems and remain here devoid of sorrow." ॥ 6-15-14॥
- siva.sh/manusmriti/3/146एषामन्यतमो यस्य भुञ्जीत श्राद्धमर्चितः । पितॄणां तस्य तृप्तिः स्यात्शाश्वती साप्तपौरुषी ॥ १४६ ॥eSAmanyatamo yasya bhuJjIta zrAddhamarcitaH । pitRRNAM tasya tRptiH syAtzAzvatI sAptapauruSI ॥ 146 ॥If one of these three dines, duly honoured, at a funeral sacrifice, the ancestors of him (who gives the feast), as far as the seventh person, will be satisfied for a very long time.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/137ज्ञानप्रकाशकं सर्वं सर्वेणात्मा प्रकाशकः । एकमिकस्वभावत्वात्ज्ञानं ज्ञेयं विभाव्यते ॥ १३७ ॥jJAnaprakAzakaM sarvaM sarveNAtmA prakAzakaH । ekamikasvabhAvatvAtjJAnaM jJeyaM vibhAvyate ॥ 137 ॥Knowledge reveals all and the self of all is the revealer (knower). One should contemplate on the knowledge and the knower as being one and the same.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/135न मे बन्धो न मोक्षो मे भीतस्यैता विभीषिकाः । प्रतिबिम्बमिदम् बुद्धेर्जलेष्विव विवस्वतः ॥ १३५ ॥na me bandho na mokSo me bhItasyaitA vibhISikAH । pratibimbamidam buddherjaleSviva vivasvataH ॥ 135 ॥There is neither bondage nor liberation for me. These scare cowards and are the reflections (projections) of the intellect, just as the sun is reflected in water.
- siva.sh/manusmriti/3/144कामं श्राद्धेऽर्चयेन् मित्रं नाभिरूपमपि त्वरिम् । द्विषता हि हविर्भुक्तं भवति प्रेत्य निष्फलम् ॥ १४४ ॥kAmaM zrAddhe'rcayen mitraM nAbhirUpamapi tvarim । dviSatA hi havirbhuktaM bhavati pretya niSphalam ॥ 144 ॥(If no learned Brahmana be at hand), he may rather honour a (virtuous) friend than an enemy, though the latter may be qualified (by learning and so forth); for sacrificial food, eaten by a foe, bears no reward after death.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/70/43पौरवेणाथ वयसा राजा यौवनम आस्थितः यायातेनापि वयसा राज्यं पूरुर अकारयत ॥ १-७०-४३ ॥pauraveNAtha vayasA rAjA yauvanama AsthitaH yAyAtenApi vayasA rAjyaM pUrura akArayata ॥ 1-70-43 ॥'Then, with the youth restored by Puru, the king embraced his youth again, and with the age transferred by Yayati, Puru administered the kingdom.' ॥ 1-70-43 ॥
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/89यस्य कस्येन्द्रियस्यापि व्याघाताच्च निरोधतः । प्रविष्टस्याद्वये शून्ये तत्रैवात्मा प्रकाशते ॥ ८९ ॥yasya kasyendriyasyApi vyAghAtAcca nirodhataH । praviSTasyAdvaye zUnye tatraivAtmA prakAzate ॥ 89 ॥Whoever restrains even the same sense organ enters the one void without a second by this obstruction and there the atma, or self, is illumired.
- siva.sh/manusmriti/3/143दातॄन् प्रतिग्रहीतॄंश्च कुरुते फलभागिनः । विदुषे दक्षिणां दत्त्वा विधिवत् प्रेत्य चैह च ॥ १४३ ॥dAtRRn pratigrahItRRMzca kurute phalabhAginaH । viduSe dakSiNAM dattvA vidhivat pretya caiha ca ॥ 143 ॥But a present made in accordance with the rules to a learned man, makes the giver and the recipient partakers of rewards both in this (life) and after death.
- siva.sh/vijnana-bhairava-tantra/87एवमेव दुर्निशायां कृष्णपक्षागमे चिरम् । तैमिरं भावयन् रूपं भैरवं रूपमेष्यति ॥ ८७ ॥evameva durnizAyAM kRSNapakSAgame ciram । taimiraM bhAvayan rUpaM bhairavaM rUpameSyati ॥ 87 ॥Like this, one should ever contemplate on the terrible darkness of night during the dark fortnight of the moon, if he desires to attain the form of bhairava.