Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/28/32यदि स्म पश्यत्यसदिन्द्रियार्थं नानानुमानेन विरुद्धमन्यत् । न मन्यते वस्तुतया मनीषी स्वाप्नं यथोत्थाय तिरोदधानम् ॥ ११-२८-३२ ॥yadi sma pazyatyasadindriyArthaM nAnAnumAnena viruddhamanyat । na manyate vastutayA manISI svApnaM yathotthAya tirodadhAnam ॥ 11-28-32 ॥Although a self-realized soul may sometimes see an impure object or activity, he does not accept it as real. By logically understanding impure sense objects to be based on illusory material duality, the intelligent person sees them to be contrary to and distinct from reality, in the same way that a man awakening from sleep views his fading dream. ॥ 11-28-32 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/199नौदाहरेदस्य नाम परोक्षमपि केवलम् । न चैवास्यानुकुर्वीत गतिभाषितचेष्टितम् ॥ १९९ ॥naudAharedasya nAma parokSamapi kevalam । na caivAsyAnukurvIta gatibhASitaceSTitam ॥ 199 ॥Let him not pronounce the mere name of his teacher (without adding an honorific title) behind his back even, and let him not mimic his gait, speech, and deportment.
- siva.sh/gherand-samhita/5/71उज्जायीकुम्भकं कृत्वा सर्वकार्याणि साधयेत् । न भवेत्कफरोगश्च क्रूरवायुरजीर्णकम् ॥५-७१॥ujjAyIkumbhakaM kRtvA sarvakAryANi sAdhayet । na bhavetkapharogazca krUravAyurajIrNakam ॥5-71॥After doing Ujjayi Pranayama, the seeker should complete all the tasks. By practicing this, the cruelty of Apana Vayu and Kapha diseases do not occur.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/2एतद्वदन्ति मुनयो मुहुर्निःश्रेयसं नृणाम् । नारदो भगवान् व्यास आचार्योऽङ्गिरसः सुतः ॥ ११-२७-२ ॥etadvadanti munayo muhurniHzreyasaM nRNAm । nArado bhagavAn vyAsa AcAryo'GgirasaH sutaH ॥ 11-27-2 ॥All the great sages repeatedly declare that such worship brings the greatest benefit possible in human life. This is the opinion of Nārada Muni, the great Vyāsadeva and my own spiritual master, Bṛhaspati. ॥ 11-27-2 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/198नीचं शय्याऽऽसनं चास्य नित्यं स्याद् गुरुसन्निधौ । गुरोस्तु चक्षुर्विषये न यथेष्टासनो भवेत् ॥ १९८ ॥nIcaM zayyA''sanaM cAsya nityaM syAd gurusannidhau । gurostu cakSurviSaye na yatheSTAsano bhavet ॥ 198 ॥When his teacher is nigh, let his bed or seat be low; but within sight of his teacher he shall not sit carelessly at ease.
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/16वर्जयित्वा महातेजा विभीषणगृहं प्रति । क्रममाणः क्रमेणैव ददाह हरिपुङ्गवः ॥ ५-५४-१६varjayitvA mahAtejA vibhISaNagRhaM prati । kramamANaH krameNaiva dadAha haripuGgavaH ॥ 5-54-16- were burnt down gradually by the brilliant monkey leader Hanuman. He (Hanuman) bypassed Vibhishanas's house and avoided it that way. ॥ 5-54-16॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/21/14स्नानदानतपोऽवस्था वीर्यसंस्कारकर्मभिः । मत्स्मृत्या चात्मनः शौचं शुद्धः कर्माचरेद्द्विजः ॥ ११-२१-१४ ॥snAnadAnatapo'vasthA vIryasaMskArakarmabhiH । matsmRtyA cAtmanaH zaucaM zuddhaH karmAcareddvijaH ॥ 11-21-14 ॥The self can be cleansed by bathing, charity, austerity, age, personal strength, purificatory rituals, prescribed duties and, above all, by remembrance of Me. The brāhmaṇa and other twice-born men should be duly purified before performing their specific activities. ॥ 11-21-14 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/73/29आत्मदॊषैर नियच्छन्ति सर्वे दुःखसुखे जनाः मन्ये दुश्चरितं ते ऽसति यस्येयं निष्कृतिः कृता ॥ १-७३-२९ ॥AtmadòSaira niyacchanti sarve duHkhasukhe janAH manye duzcaritaM te 'sati yasyeyaM niSkRtiH kRtA ॥ 1-73-29 ॥'Speaking with a voice choked with grief, she said, "O daughter, the fortunes and misfortunes that people encounter are often the result of their actions. Thus, you must have committed some fault, which has led to this situation."' ॥ 1-73-29 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/17/24स्नानभोजनहोमेषु जपोच्चारे च वाग्यतः । नच्छिन्द्यान्नखरोमाणि कक्षोपस्थगतान्यपि ॥ ११-१७-२४ ॥snAnabhojanahomeSu japoccAre ca vAgyataH । nacchindyAnnakharomANi kakSopasthagatAnyapi ॥ 11-17-24 ॥A brahmacārī should always remain silent while bathing, eating, attending sacrificial performances, chanting japa or passing stool and urine. He should not cut his nails and hair, including the armpit and pubic hair. ॥ 11-17-24 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/15/25विहरिष्यन् सुराक्रीडे मत्स्थं सत्त्वं विभावयेत् । विमानेनोपतिष्ठन्ति सत्त्ववृत्तीः सुरस्त्रियः ॥ ११-१५-२५ ॥vihariSyan surAkrIDe matsthaM sattvaM vibhAvayet । vimAnenopatiSThanti sattvavRttIH surastriyaH ॥ 11-15-25 ॥The yogī who desires to enjoy in the pleasure gardens of the demigods should meditate on the purified mode of goodness, which is situated within Me, and then the heavenly women, generated from the mode of goodness, will approach him in airplanes. ॥ 11-15-25 ॥