Search
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/11/6पद्म पुष्कर संबाधम् गज यूथैः अलंकृतम् । सारसैर्हंसकादम्बैस्सङ्कुलं जलचारिभिः ॥ ३-११-६padma puSkara saMbAdham gaja yUthaiH alaMkRtam । sArasairhaMsakAdambaissaGkulaM jalacAribhiH ॥ 3-11-6- adorned with lotuses, and crowded with herds of elephants and flocks of cranes, swans and aquatic animals. ॥ 3-11-6॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/72तमस्मिन् प्रत्यगात्मानं धिया योगप्रवृत्तया । भक्त्या विरक्त्या ज्ञानेन विविच्यात्मनि चिन्तयेत् ॥ ३-२६-७२ ॥tamasmin pratyagAtmAnaM dhiyA yogapravRttayA । bhaktyA viraktyA jJAnena vivicyAtmani cintayet ॥ 3-26-72 ॥Therefore, through devotion, detachment and advancement in spiritual knowledge acquired through concentrated devotional service, one should contemplate that Supersoul as present in this very body although simultaneously apart from it. ॥ 3-26-72 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/71यथा प्रसुप्तं पुरुषं प्राणेन्द्रियमनोधियः । प्रभवन्ति विना येन नोत्थापयितुमोजसा ॥ ३-२६-७१ ॥yathA prasuptaM puruSaM prANendriyamanodhiyaH । prabhavanti vinA yena notthApayitumojasA ॥ 3-26-71 ॥When a man is sleeping, all his material assets — namely the vital energy, the senses for recording knowledge, the senses for working, the mind and the intelligence — cannot arouse him. He can be aroused only when the Supersoul helps him. ॥ 3-26-71 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/70चित्तेन हृदयं चैत्यः क्षेत्रज्ञः प्राविशद्यदा । विराट् तदैव पुरुषः सलिलादुदतिष्ठत ॥ ३-२६-७० ॥cittena hRdayaM caityaH kSetrajJaH prAvizadyadA । virAT tadaiva puruSaH salilAdudatiSThata ॥ 3-26-70 ॥However, when the inner controller, the deity presiding over consciousness, entered the heart with reason, at that very moment the Cosmic Being arose from the causal waters. ॥ 3-26-70 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/69बुद्ध्या ब्रह्मापि हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रुद्रोऽभिमत्या हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६९ ॥buddhyA brahmApi hRdayaM nodatiSThattadA virAT । rudro'bhimatyA hRdayaM nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-69 ॥Brahmā also entered His heart with intelligence, but even then the Cosmic Being could not be prevailed upon to get up. Lord Rudra also entered His heart with the ego, but even then the Cosmic Being did not stir. ॥ 3-26-69 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/68क्षुत्तृड्भ्यामुदरं सिन्धुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् । हृदयं मनसा चन्द्रो नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६८ ॥kSuttRDbhyAmudaraM sindhurnodatiSThattadA virAT । hRdayaM manasA candro nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-68 ॥The ocean entered His abdomen with hunger and thirst, but the Cosmic Being refused to rise even then. The moon-god entered His heart with the mind, but the Cosmic Being would not be roused. ॥ 3-26-68 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/67विष्णुर्गत्यैव चरणौ नोदतिष्ठत्तदा विराट् । नाडीर्नद्यो लोहितेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६७ ॥viSNurgatyaiva caraNau nodatiSThattadA virAT । nADIrnadyo lohitena nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-67 ॥Lord Viṣṇu entered His feet with the faculty of locomotion, but the virāṭ-puruṣa refused to stand up even then. The rivers entered His blood vessels with the blood and the power of circulation, but still the Cosmic Being could not be made to stir. ॥ 3-26-67 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/66गुदं मृत्युरपानेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् । हस्ताविन्द्रो बलेनैव नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६६ ॥gudaM mRtyurapAnena nodatiSThattadA virAT । hastAvindro balenaiva nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-66 ॥The god of death entered His anus with the organ of defecation, but the virāṭ-puruṣa could not be spurred to activity. The god Indra entered the hands with their power of grasping and dropping things, but the virāṭ-puruṣa would not get up even then. ॥ 3-26-66 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/65त्वचं रोमभिरोषध्यो नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रेतसा शिश्नमापस्तु नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६५ ॥tvacaM romabhiroSadhyo nodatiSThattadA virAT । retasA ziznamApastu nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-65 ॥The predominating deities of the skin, herbs and seasoning plants entered the skin of the virāṭ-puruṣa with the hair of the body, but the Cosmic Being refused to get up even then. The god predominating over water entered His organ of generation with the faculty of procreation, but the virāṭ-puruṣa still would not rise. ॥ 3-26-65 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/64अक्षिणी चक्षुषाऽऽदित्यो नोदतिष्ठत्तदा विराट् । श्रोत्रेण कर्णौ च दिशो नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६४ ॥akSiNI cakSuSA''dityo nodatiSThattadA virAT । zrotreNa karNau ca dizo nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-64 ॥The sun-god entered the eyes of the virāṭ-puruṣa with the sense of sight, but still the virāṭ-puruṣa did not get up. Similarly, the predominating deities of the directions entered through His ears with the sense of hearing, but still He did not get up. ॥ 3-26-64 ॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/11/6पद्म पुष्कर संबाधम् गज यूथैः अलंकृतम् । सारसैर्हंसकादम्बैस्सङ्कुलं जलचारिभिः ॥ ३-११-६padma puSkara saMbAdham gaja yUthaiH alaMkRtam । sArasairhaMsakAdambaissaGkulaM jalacAribhiH ॥ 3-11-6- adorned with lotuses, and crowded with herds of elephants and flocks of cranes, swans and aquatic animals. ॥ 3-11-6॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/72तमस्मिन् प्रत्यगात्मानं धिया योगप्रवृत्तया । भक्त्या विरक्त्या ज्ञानेन विविच्यात्मनि चिन्तयेत् ॥ ३-२६-७२ ॥tamasmin pratyagAtmAnaM dhiyA yogapravRttayA । bhaktyA viraktyA jJAnena vivicyAtmani cintayet ॥ 3-26-72 ॥Therefore, through devotion, detachment and advancement in spiritual knowledge acquired through concentrated devotional service, one should contemplate that Supersoul as present in this very body although simultaneously apart from it. ॥ 3-26-72 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/71यथा प्रसुप्तं पुरुषं प्राणेन्द्रियमनोधियः । प्रभवन्ति विना येन नोत्थापयितुमोजसा ॥ ३-२६-७१ ॥yathA prasuptaM puruSaM prANendriyamanodhiyaH । prabhavanti vinA yena notthApayitumojasA ॥ 3-26-71 ॥When a man is sleeping, all his material assets — namely the vital energy, the senses for recording knowledge, the senses for working, the mind and the intelligence — cannot arouse him. He can be aroused only when the Supersoul helps him. ॥ 3-26-71 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/70चित्तेन हृदयं चैत्यः क्षेत्रज्ञः प्राविशद्यदा । विराट् तदैव पुरुषः सलिलादुदतिष्ठत ॥ ३-२६-७० ॥cittena hRdayaM caityaH kSetrajJaH prAvizadyadA । virAT tadaiva puruSaH salilAdudatiSThata ॥ 3-26-70 ॥However, when the inner controller, the deity presiding over consciousness, entered the heart with reason, at that very moment the Cosmic Being arose from the causal waters. ॥ 3-26-70 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/69बुद्ध्या ब्रह्मापि हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रुद्रोऽभिमत्या हृदयं नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६९ ॥buddhyA brahmApi hRdayaM nodatiSThattadA virAT । rudro'bhimatyA hRdayaM nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-69 ॥Brahmā also entered His heart with intelligence, but even then the Cosmic Being could not be prevailed upon to get up. Lord Rudra also entered His heart with the ego, but even then the Cosmic Being did not stir. ॥ 3-26-69 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/68क्षुत्तृड्भ्यामुदरं सिन्धुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् । हृदयं मनसा चन्द्रो नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६८ ॥kSuttRDbhyAmudaraM sindhurnodatiSThattadA virAT । hRdayaM manasA candro nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-68 ॥The ocean entered His abdomen with hunger and thirst, but the Cosmic Being refused to rise even then. The moon-god entered His heart with the mind, but the Cosmic Being would not be roused. ॥ 3-26-68 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/67विष्णुर्गत्यैव चरणौ नोदतिष्ठत्तदा विराट् । नाडीर्नद्यो लोहितेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६७ ॥viSNurgatyaiva caraNau nodatiSThattadA virAT । nADIrnadyo lohitena nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-67 ॥Lord Viṣṇu entered His feet with the faculty of locomotion, but the virāṭ-puruṣa refused to stand up even then. The rivers entered His blood vessels with the blood and the power of circulation, but still the Cosmic Being could not be made to stir. ॥ 3-26-67 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/66गुदं मृत्युरपानेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् । हस्ताविन्द्रो बलेनैव नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६६ ॥gudaM mRtyurapAnena nodatiSThattadA virAT । hastAvindro balenaiva nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-66 ॥The god of death entered His anus with the organ of defecation, but the virāṭ-puruṣa could not be spurred to activity. The god Indra entered the hands with their power of grasping and dropping things, but the virāṭ-puruṣa would not get up even then. ॥ 3-26-66 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/65त्वचं रोमभिरोषध्यो नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रेतसा शिश्नमापस्तु नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६५ ॥tvacaM romabhiroSadhyo nodatiSThattadA virAT । retasA ziznamApastu nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-65 ॥The predominating deities of the skin, herbs and seasoning plants entered the skin of the virāṭ-puruṣa with the hair of the body, but the Cosmic Being refused to get up even then. The god predominating over water entered His organ of generation with the faculty of procreation, but the virāṭ-puruṣa still would not rise. ॥ 3-26-65 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/26/64अक्षिणी चक्षुषाऽऽदित्यो नोदतिष्ठत्तदा विराट् । श्रोत्रेण कर्णौ च दिशो नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६४ ॥akSiNI cakSuSA''dityo nodatiSThattadA virAT । zrotreNa karNau ca dizo nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-64 ॥The sun-god entered the eyes of the virāṭ-puruṣa with the sense of sight, but still the virāṭ-puruṣa did not get up. Similarly, the predominating deities of the directions entered through His ears with the sense of hearing, but still He did not get up. ॥ 3-26-64 ॥