Srimad Bhagavatam

Progress:79.6%

त्वचं रोमभिरोषध्यो नोदतिष्ठत्तदा विराट् । रेतसा शिश्नमापस्तु नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।। ३-२६-६५ ।।

sanskrit

The predominating deities of the skin, herbs and seasoning plants entered the skin of the virāṭ-puruṣa with the hair of the body, but the Cosmic Being refused to get up even then. The god predominating over water entered His organ of generation with the faculty of procreation, but the virāṭ-puruṣa still would not rise. ।। 3-26-65 ।।

english translation

त्वचा तथा जड़ी-बूटियों के अधिष्ठाता देवों ने शरीर के रोमों से त्वचा में प्रवेश किया, किन्तु तो भी विराट-पुरुष नहीं उठा। तब जल के अधिष्ठाता देव ने वीर्य के माध्यम से जननांग में प्रवेश किया, किन्तु विराट-पुरुष नहीं जागा। ।। ३-२६-६५ ।।

hindi translation

tvacaM romabhiroSadhyo nodatiSThattadA virAT | retasA ziznamApastu nodatiSThattadA virAT || 3-26-65 ||

hk transliteration by Sanscript