Srimad Bhagavatam
यथा प्रसुप्तं पुरुषं प्राणेन्द्रियमनोधियः । प्रभवन्ति विना येन नोत्थापयितुमोजसा ॥ ३-२६-७१ ॥
When a man is sleeping, all his material assets — namely the vital energy, the senses for recording knowledge, the senses for working, the mind and the intelligence — cannot arouse him. He can be aroused only when the Supersoul helps him. ॥ 3-26-71 ॥
english translation
जब मनुष्य सोता रहता है, तो उसकी सारी भौतिक सम्पदा—यथा प्राणशक्ति, ज्ञानेन्द्रियाँ, कर्मेन्द्रियाँ, मन तथा बुद्धि—उसे उत्प्रेरित नहीं कर सकतीं। वह तभी जागृत हो पाता है जब परमात्मा उसकी सहायता करता है। ॥ ३-२६-७१ ॥
hindi translation
yathA prasuptaM puruSaM prANendriyamanodhiyaH । prabhavanti vinA yena notthApayitumojasA ॥ 3-26-71 ॥
hk transliteration by Sanscript