Srimad Bhagavatam
विष्णुर्गत्यैव चरणौ नोदतिष्ठत्तदा विराट् । नाडीर्नद्यो लोहितेन नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥ ३-२६-६७ ॥
Lord Viṣṇu entered His feet with the faculty of locomotion, but the virāṭ-puruṣa refused to stand up even then. The rivers entered His blood vessels with the blood and the power of circulation, but still the Cosmic Being could not be made to stir. ॥ 3-26-67 ॥
english translation
भगवान् विष्णु ने गति की क्षमता के साथ उनके पाँवों में प्रवेश किया, किन्तु तब भी विराट-पुरुष ने खड़े होने से इनकार कर दिया। तब नदियों ने रक्त-नाडिय़ों तथा संचरण शक्ति के माध्यम से रक्त में प्रवेश किया, किन्तु तो भी विराट-पुरुष हिला डुला नहीं। ॥ ३-२६-६७ ॥
hindi translation
viSNurgatyaiva caraNau nodatiSThattadA virAT । nADIrnadyo lohitena nodatiSThattadA virAT ॥ 3-26-67 ॥
hk transliteration by Sanscript