Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/2/2
    विष्णुदूता ऊचुः अहो कष्टं धर्मदृशामधर्मः स्पृशते सभाम् । यत्रादण्ड्येष्वपापेषु दण्डो यैर्ध्रियते वृथा ॥ ६-२-२ ‌‌॥viSNudUtA UcuH aho kaSTaM dharmadRzAmadharmaH spRzate sabhAm । yatrAdaNDyeSvapApeSu daNDo yairdhriyate vRthA ॥ 6-2-2 ‌‌॥The Viṣṇudūtas said: Alas, how painful it is that irreligion is being introduced into an assembly where religion should be maintained. Indeed, those in charge of maintaining the religious principles are needlessly punishing a sinless, unpunishable person. ॥ 6-2-2 ॥
  2. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/71/2
    यथा सोमस्य शक्रस्य सूर्यस्य च यथा वपुः । सोऽहं रूपमिदं कृत्वा लोकवित्रासनं महत् ॥ ३-७१-२yathA somasya zakrasya sUryasya ca yathA vapuH । so'haM rUpamidaM kRtvA lokavitrAsanaM mahat ॥ 3-71-2With the body just as the Moon or Indra or the Sun. With my appearance, I was a great nuisance to the world . - ॥ 3-71-2॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/29
    दूरे क्रीडनकासक्तं पुत्रं नारायणाह्वयम् । प्लावितेन स्वरेणोच्चैराजुहावाकुलेन्द्रियः ॥ ६-१-२९ ‌॥dUre krIDanakAsaktaM putraM nArAyaNAhvayam । plAvitena svareNoccairAjuhAvAkulendriyaH ॥ 6-1-29 ‌॥When he saw them he was extremely bewildered, and because of attachment to his child, who was playing a short distance away, Ajāmila began to call him loudly by his name. Thus with tears in his eyes he somehow or other chanted the holy name of Nārāyaṇa. ॥ 6-1-29 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/55
    एष प्रकृतिसङ्गेन पुरुषस्य विपर्ययः । आसीत्स एव न चिरादीशसङ्गाद्विलीयते ॥ ६-१-५५ ॥eSa prakRtisaGgena puruSasya viparyayaH । AsItsa eva na cirAdIzasaGgAdvilIyate ॥ 6-1-55 ॥Since the living entity is associated with material nature, he is in an awkward position, but if in the human form of life he is taught how to associate with the Supreme Personality of Godhead or His devotee, this position can be overcome. ॥ 6-1-55 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/54
    लब्ध्वा निमित्तमव्यक्तं व्यक्ताव्यक्तं भवत्युत । यथायोनि यथाबीजं स्वभावेन बलीयसा ॥ ६-१-५४ ॥labdhvA nimittamavyaktaM vyaktAvyaktaM bhavatyuta । yathAyoni yathAbIjaM svabhAvena balIyasA ॥ 6-1-54 ॥The fruitive activities a living being performs, whether pious or impious, are the unseen cause for the fulfillment of his desires. This unseen cause is the root for the living entity’s different bodies. Because of his intense desire, the living entity takes birth in a particular family and receives a body which is either like that of his mother or like that of his father. The gross and subtle bodies are created according to his desire. ॥ 6-1-54 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/53
    न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत् । कार्यते ह्यवशः कर्म गुणैः स्वाभाविकैर्बलात् ॥ ६-१-५३ ॥na hi kazcitkSaNamapi jAtu tiSThatyakarmakRt । kAryate hyavazaH karma guNaiH svAbhAvikairbalAt ॥ 6-1-53 ॥Not a single living entity can remain unengaged even for a moment. One must act by his natural tendency according to the three modes of material nature because this natural tendency forcibly makes him work in a particular way. ॥ 6-1-53 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/52
    देह्यज्ञोऽजितषड्वर्गो नेच्छन् कर्माणि कार्यते । कोशकार इवात्मानं कर्मणाऽऽच्छाद्य मुह्यति ॥ ६-१-५२ ॥dehyajJo'jitaSaDvargo necchan karmANi kAryate । kozakAra ivAtmAnaM karmaNA''cchAdya muhyati ॥ 6-1-52 ॥The foolish embodied living entity, inept at controlling his senses and mind, is forced to act according to the influence of the modes of material nature, against his desires. He is like a silkworm that uses its own saliva to create a cocoon and then becomes trapped in it, with no possibility of getting out. The living entity traps himself in a network of his own fruitive activities and then can find no way to release himself. Thus he is always bewildered, and repeatedly he dies. ॥ 6-1-52 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/41
    येन स्वधाम्न्यमी भावा रजःसत्त्वतमोमयाः । गुणनामक्रियारूपैर्विभाव्यन्ते यथातथम् ॥ ६-१-४१ ॥yena svadhAmnyamI bhAvA rajaHsattvatamomayAH । guNanAmakriyArUpairvibhAvyante yathAtatham ॥ 6-1-41 ॥The supreme cause of all causes, Nārāyaṇa, is situated in His own abode in the spiritual world, but nevertheless He controls the entire cosmic manifestation according to the three modes of material nature — sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa. In this way all living entities are awarded different qualities, different names ॥ such as brāhmaṇa, kṣatriya and vaiśya॥, different duties according to the varṇāśrama institution, and different forms. Thus Nārāyaṇa is the cause of the entire cosmic manifestation. ॥ 6-1-41 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/34
    सर्वे पद्मपलाशाक्षाः पीतकौशेयवाससः । किरीटिनः कुण्डलिनो लसत्पुष्करमालिनः ॥ ६-१-३४ ॥sarve padmapalAzAkSAH pItakauzeyavAsasaH । kirITinaH kuNDalino lasatpuSkaramAlinaH ॥ 6-1-34 ॥The order carriers of Yamarāja said: Your eyes are just like the petals of lotus flowers. Dressed in yellow silken garments, decorated with garlands of lotuses, ॥ 6-1-34 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/28
    स पाशहस्तांस्त्रीन् दृष्ट्वा पुरुषान् भृशदारुणान् । वक्रतुण्डानूर्ध्वरोम्ण आत्मानं नेतुमागतान् ॥ ६-१-२८ ॥sa pAzahastAMstrIn dRSTvA puruSAn bhRzadAruNAn । vakratuNDAnUrdhvaromNa AtmAnaM netumAgatAn ॥ 6-1-28 ॥Ajāmila then saw three awkward persons with deformed bodily features, fierce, twisted faces, and hair standing erect on their bodies. With ropes in their hands, they had come to take him away to the abode of Yamarāja. ॥ 6-1-28 ॥