Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/35
    अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते । मनसा लिङ्गरूपेण स्वप्ने विचरतो यथा ॥ ४-२९-३५ ॥arthe hyavidyamAne'pi saMsRtirna nivartate । manasA liGgarUpeNa svapne vicarato yathA ॥ 4-29-35 ॥Sometimes we suffer because we see a tiger in a dream or a snake in a vision, but actually there is neither a tiger nor a snake. Thus we create some situation in a subtle form and suffer the consequences. These sufferings cannot be mitigated unless we are awakened from our dream. ॥ 4-29-35 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/34
    नैकान्ततः प्रतीकारः कर्मणां कर्म केवलम् । द्वयं ह्यविद्योपसृतं स्वप्ने स्वप्न इवानघ ॥ ४-२९-३४ ॥naikAntataH pratIkAraH karmaNAM karma kevalam । dvayaM hyavidyopasRtaM svapne svapna ivAnagha ॥ 4-29-34 ॥Nārada continued: O you who are free from all sinful activity! No one can counteract the effects of fruitive activity simply by manufacturing a different activity devoid of Kṛṣṇa consciousness. All such activity is due to our ignorance. When we have a troublesome dream, we cannot relieve it with a troublesome hallucination. One can counteract a dream only by awaking. Similarly, our material existence is due to our ignorance and illusion. Unless we awaken to Kṛṣṇa consciousness, we cannot be relieved of such dreams. For the ultimate solution to all problems, we must awaken to Kṛṣṇa consciousness.
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/33
    यथा हि पुरुषो भारं शिरसा गुरुमुद्वहन् । तं स्कन्धेन स आधत्ते तथा सर्वाः प्रतिक्रियाः ॥ ४-२९-३३ ॥yathA hi puruSo bhAraM zirasA gurumudvahan । taM skandhena sa Adhatte tathA sarvAH pratikriyAH ॥ 4-29-33 ॥A man may carry a burden on his head, and when he feels it to be too heavy, he sometimes gives relief to his head by putting the burden on his shoulder. In this way he tries to relieve himself of the burden. However, whatever process he devises to counteract the burden does nothing more than put the same burden from one place to another. ॥ 4-29-33 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/32
    दुःखेष्वेकतरेणापि दैवभूतात्महेतुषु । जीवस्य न व्यवच्छेदः स्याच्चेत्तत्तत्प्रतिक्रिया ॥ ४-२९-३२ ॥duHkheSvekatareNApi daivabhUtAtmahetuSu । jIvasya na vyavacchedaH syAccettattatpratikriyA ॥ 4-29-32 ॥The living entities are trying to counteract different miserable conditions pertaining to providence, other living entities or the body and mind. Still, they must remain conditioned by the laws of nature, despite all attempts to counter these laws. ॥ 4-29-32 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/31
    तथा कामाशयो जीव उच्चावचपथा भ्रमन् । उपर्यधो वा मध्ये वा याति दिष्टं प्रियाप्रियम् ॥ ४-२९-३१ ॥tathA kAmAzayo jIva uccAvacapathA bhraman । uparyadho vA madhye vA yAti diSTaM priyApriyam ॥ 4-29-31 ॥Similarly, the living entity, being influenced by so many desires, wanders in different species of life according to destiny. Sometimes he is high, and sometimes he is low. Sometimes he goes to the heavenly planets, sometimes to hell, sometimes to the middle planets, and so on. ॥ 4-29-31 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/30
    क्षुत्परीतो यथा दीनः सारमेयो गृहं गृहम् । चरन् विन्दति यद्दिष्टं दण्डमोदनमेव वा ॥ ४-२९-३० ॥kSutparIto yathA dInaH sArameyo gRhaM gRham । caran vindati yaddiSTaM daNDamodanameva vA ॥ 4-29-30 ॥The living entity is exactly like a dog who, overcome with hunger, goes from door to door for some food. According to his destiny, he sometimes receives punishment and is driven out and at other times receives a little food to eat. ॥ 4-29-30 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/29
    क्वचित्पुमान् क्वचिच्च स्त्री क्वचिन्नोभयमन्धधीः । देवो मनुष्यस्तिर्यग्वा यथा कर्मगुणं भवः ॥ ४-२९-२९ ॥kvacitpumAn kvacicca strI kvacinnobhayamandhadhIH । devo manuSyastiryagvA yathA karmaguNaM bhavaH ॥ 4-29-29 ॥Covered by the mode of ignorance in material nature, the living entity is sometimes a male, sometimes a female, sometimes a eunuch, sometimes a human being, sometimes a demigod, sometimes a bird, an animal, and so on. In this way he is wandering within the material world. His acceptance of different types of bodies is brought about by his activities under the influence of the modes of nature. ॥ 4-29-29 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/28
    शुक्लात्प्रकाशभूयिष्ठान् लोकानाप्नोति कर्हिचित् । दुःखोदर्कान् क्रियायासांस्तमः शोकोत्कटान् क्वचित् ॥ ४-२९-२८ ॥zuklAtprakAzabhUyiSThAn lokAnApnoti karhicit । duHkhodarkAn kriyAyAsAMstamaH zokotkaTAn kvacit ॥ 4-29-28 ॥Those who are situated in the mode of goodness act piously according to Vedic injunctions. Thus they are elevated to the higher planetary systems where the demigods live. Those who are influenced by the mode of passion engage in various types of productive activities in the planetary systems where human beings live. Similarly, those influenced by the mode of darkness are subjected to various types of misery and live in the animal kingdom. ॥ 4-29-28 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/27
    गुणाभिमानी स तदा कर्माणि कुरुतेऽवशः । शुक्लं कृष्णं लोहितं वा यथा कर्माभिजायते ॥ ४-२९-२७ ॥guNAbhimAnI sa tadA karmANi kurute'vazaH । zuklaM kRSNaM lohitaM vA yathA karmAbhijAyate ॥ 4-29-27 ॥He identifies himself with the body and, for the interest of the body, becomes attached to various activities. Sometimes he is under the influence of the mode of ignorance, sometimes the mode of passion and sometimes the mode of goodness. The living entity thus gets different types of bodies under the modes of material nature. ॥ 4-29-27 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/29/26
    यदाऽऽत्मानमविज्ञाय भगवन्तं परं गुरुम् । पुरुषस्तु विषज्जेत गुणेषु प्रकृतेः स्वदृक् ॥ ४-२९-२६ ॥yadA''tmAnamavijJAya bhagavantaM paraM gurum । puruSastu viSajjeta guNeSu prakRteH svadRk ॥ 4-29-26 ॥The living entity by nature has minute independence to choose his own good or bad fortune, but when he forgets his supreme master, the Personality of Godhead, he gives himself up unto the modes of material nature. ॥ 4-29-26 ॥