Srimad Bhagavatam

Progress:90.9%

अर्थे ह्यविद्यमानेऽपि संसृतिर्न निवर्तते । मनसा लिङ्गरूपेण स्वप्ने विचरतो यथा ।। ४-२९-३५ ।।

sanskrit

Sometimes we suffer because we see a tiger in a dream or a snake in a vision, but actually there is neither a tiger nor a snake. Thus we create some situation in a subtle form and suffer the consequences. These sufferings cannot be mitigated unless we are awakened from our dream. ।। 4-29-35 ।।

english translation

कभी-कभी हमें इसलिए कष्ट होता है, क्योंकि हमें स्वप्न में शेर या सर्प दिख जाता है, किन्तु वास्तव में वहाँ न तो शेर होता है, न सर्प। इस प्रकार हम अपनी सूक्ष्म अवस्था में कोई परिस्थिति उत्पन्न कर लेते हैं और उसके परिणामों को भोगते हैं। इन कष्टों का निवारण तब तक नहीं हो सकता जब तक कि हम अपने स्वप्न से जग नहीं जाते। ।। ४-२९-३५ ।।

hindi translation

arthe hyavidyamAne'pi saMsRtirna nivartate | manasA liGgarUpeNa svapne vicarato yathA || 4-29-35 ||

hk transliteration by Sanscript