Srimad Bhagavatam

Progress:90.7%

दुःखेष्वेकतरेणापि दैवभूतात्महेतुषु । जीवस्य न व्यवच्छेदः स्याच्चेत्तत्तत्प्रतिक्रिया ।। ४-२९-३२ ।।

sanskrit

The living entities are trying to counteract different miserable conditions pertaining to providence, other living entities or the body and mind. Still, they must remain conditioned by the laws of nature, despite all attempts to counter these laws. ।। 4-29-32 ।।

english translation

सारे जीव भाग्य, अन्य जीवों अथवा मन तथा शरीर सम्बन्धी दुखों से छुटकारा पाने का प्रयास करते हैं। तो भी इन नियमों का प्रतिकार करने के प्रयासों के बावजूद वे प्रकृति के नियमों द्वारा बद्ध रहते हैं। ।। ४-२९-३२ ।।

hindi translation

duHkheSvekatareNApi daivabhUtAtmahetuSu | jIvasya na vyavacchedaH syAccettattatpratikriyA || 4-29-32 ||

hk transliteration by Sanscript