Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/13यत्प्रीणनाद्बर्हिषि देवतिर्यङ्मनुष्यवीरुत्तृणमाविरिञ्चात् । प्रीयेत सद्यः स ह विश्वजीवः प्रीतः स्वयं प्रीतिमगाद्गयस्य ॥ ५-१५-१३ ॥yatprINanAdbarhiSi devatiryaGmanuSyavIruttRNamAviriJcAt । prIyeta sadyaH sa ha vizvajIvaH prItaH svayaM prItimagAdgayasya ॥ 5-15-13 ॥When the Supreme Lord is pleased by a person’s actions, automatically all the demigods, human beings, animals, birds, bees, creepers, trees, grass and all other living entities, beginning with Lord Brahmā, are pleased. The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of everyone, and He is by nature fully pleased. Nonetheless, He came to the arena of Mahārāja Gaya and said, “I am fully pleased.” ॥ 5-15-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/12यस्याध्वरे भगवानध्वरात्मा मघोनि माद्यत्युरुसोमपीथे । श्रद्धा विशुद्धाचलभक्तियोगसमर्पितेज्याफलमाजहार ॥ ५-१५-१२ ॥yasyAdhvare bhagavAnadhvarAtmA maghoni mAdyatyurusomapIthe । zraddhA vizuddhAcalabhaktiyogasamarpitejyAphalamAjahAra ॥ 5-15-12 ॥In Mahārāja Gaya’s sacrifices, there was a great supply of the intoxicant known as soma. King Indra used to come and become intoxicated by drinking large quantities of soma-rasa. Also, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu ॥ the yajña-puruṣa॥ also came and personally accepted all the sacrifices offered unto Him with pure and firm devotion in the sacrificial arena. ॥ 5-15-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/11छन्दांस्यकामस्य च यस्य कामान् दुदूहुराजह्रुरथो बलिं नृपाः । प्रत्यञ्चिता युधि धर्मेण विप्रा यदाशिषां षष्ठमंशं परेत्य ॥ ५-१५-११ ॥chandAMsyakAmasya ca yasya kAmAn dudUhurAjahruratho baliM nRpAH । pratyaJcitA yudhi dharmeNa viprA yadAziSAM SaSThamaMzaM paretya ॥ 5-15-11 ॥Although King Gaya had no personal desire for sense gratification, all his desires were fulfilled by virtue of his performance of Vedic rituals. All the kings with whom Mahārāja Gaya had to fight were forced to fight on religious principles. They were very satisfied with his fighting, and they would present all kinds of gifts to him. Similarly, all the brāhmaṇas in his kingdom were very satisfied with King Gaya’s munificent charities. Consequently the brāhmaṇas contributed a sixth of their pious activities for King Gaya’s benefit in the next life. ॥ 5-15-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/10यमभ्यषिञ्चन् परया मुदा सतीः सत्याशिषो दक्षकन्याः सरिद्भिः । यस्य प्रजानां दुदुहे धराशिषो निराशिषो गुणवत्सस्नुतोधाः ॥ ५-१५-१० ॥yamabhyaSiJcan parayA mudA satIH satyAziSo dakSakanyAH saridbhiH । yasya prajAnAM duduhe dharAziSo nirAziSo guNavatsasnutodhAH ॥ 5-15-10 ॥All the chaste and honest daughters of Mahārāja Dakṣa, such as Śraddhā, Maitrī and Dayā, whose blessings were always effective, bathed Mahārāja Gaya with sanctified water. Indeed, they were very satisfied with Mahārāja Gaya. The planet earth personified came as a cow, and, as though she saw her calf, she delivered milk profusely when she saw all the good qualities of Mahārāja Gaya. In other words, Mahārāja Gaya was able to derive all benefits from the earth and thus satisfy the desires of his citizens. However, he personally had no desire. ॥ 5-15-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/9गयं नृपः कः प्रतियाति कर्मभिर्यज्वाभिमानी बहुविद्धर्मगोप्ता । समागतश्रीः सदसस्पतिः सतां सत्सेवकोऽन्यो भगवत्कलामृते ॥ ५-१५-९ ॥gayaM nRpaH kaH pratiyAti karmabhiryajvAbhimAnI bahuviddharmagoptA । samAgatazrIH sadasaspatiH satAM satsevako'nyo bhagavatkalAmRte ॥ 5-15-9 ॥The great King Gaya used to perform all kinds of Vedic rituals. He was highly intelligent and expert in studying all the Vedic literatures. He maintained the religious principles and possessed all kinds of opulence. He was a leader among gentlemen and a servant of the devotees. He was a totally qualified plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead. Therefore who could equal him in the performance of gigantic ritualistic ceremonies? ॥ 5-15-9 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/8तस्येमां गाथां पाण्डवेय पुराविद उपगायन्ति ॥ ५-१५-८ ॥tasyemAM gAthAM pANDaveya purAvida upagAyanti ॥ 5-15-8 ॥My dear King Parīkṣit, those who are learned scholars in the histories of the Purāṇas eulogize and glorify King Gaya with the following verses. ॥ 5-15-8 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/7स वै स्वधर्मेण प्रजापालनपोषणप्रीणनोपलालनानुशासनलक्षणेनेज्यादिना च भगवति महापुरुषे परावरे ब्रह्मणि सर्वात्मनार्पितपरमार्थलक्षणेन ब्रह्मविच्चरणानुसेवयाऽऽपादितभगवद्भक्तियोगेन चाभीक्ष्णशः परिभावितातिशुद्धमतिरुपरतानात्म्य आत्मनि स्वयमुपलभ्यमानब्रह्मात्मानुभवोऽपि निरभिमान एवावनिमजूगुपत् ॥ ५-१५-७ ॥sa vai svadharmeNa prajApAlanapoSaNaprINanopalAlanAnuzAsanalakSaNenejyAdinA ca bhagavati mahApuruSe parAvare brahmaNi sarvAtmanArpitaparamArthalakSaNena brahmaviccaraNAnusevayA''pAditabhagavadbhaktiyogena cAbhIkSNazaH paribhAvitAtizuddhamatiruparatAnAtmya Atmani svayamupalabhyamAnabrahmAtmAnubhavo'pi nirabhimAna evAvanimajUgupat ॥ 5-15-7 ॥King Gaya gave full protection and security to the citizens so that their personal property would not be disturbed by undesirable elements. He also saw that there was sufficient food to feed all the citizens. ॥ This is called poṣaṇa.॥ He would sometimes distribute gifts to the citizens to satisfy them. ॥ This is called prīṇana.॥ He would sometimes call meetings and satisfy the citizens with sweet words. ॥ This is called upalālana.॥ He would also give them good instructions on how to become first-class citizens. ॥ This is called anuśāsana.॥ Such were the characteristics of King Gaya’s royal order. Besides all this, King Gaya was a householder who strictly observed the rules and regulations of household life. He performed sacrifices and was an unalloyed pure devotee of the Supreme Personality of Godhead. He was called Mahāpuruṣa because as a king he gave the citizens all facilities, and as a householder he executed all his duties so that at the end he became a strict devotee of the Supreme Lord. As a devotee, he was always ready to give respect to other devotees and to engage in the devotional service of the Lord. This is the bhakti-yoga process. Due to all these transcendental activities, King Gaya was always free from the bodily conception. He was full in Brahman realization, and consequently he was always jubilant. He did not experience material lamentation. Although he was perfect in all respects, he was not proud, nor was he anxious to rule the kingdom. ॥ 5-15-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/6भूम्न ऋषिकुल्यायामुद्गीथस्ततः प्रस्तावो देवकुल्यायां प्रस्तावान्नियुत्सायां हृदयज आसीद्विभुर्विभो रत्यां च पृथुषेणस्तस्मान्नक्त आकूत्यां जज्ञे नक्ताद्द्रुतिपुत्रो गयो राजर्षिप्रवर उदारश्रवा अजायत । साक्षाद्भगवतो विष्णोर्जगद्रिरक्षिषया गृहीतसत्त्वस्य कलात्मवत्त्वादि लक्षणेन महापुरुषतां प्राप्तः ॥ ५-१५-६ ॥bhUmna RSikulyAyAmudgIthastataH prastAvo devakulyAyAM prastAvAnniyutsAyAM hRdayaja AsIdvibhurvibho ratyAM ca pRthuSeNastasmAnnakta AkUtyAM jajJe naktAddrutiputro gayo rAjarSipravara udArazravA ajAyata । sAkSAdbhagavato viSNorjagadrirakSiSayA gRhItasattvasya kalAtmavattvAdi lakSaNena mahApuruSatAM prAptaH ॥ 5-15-6 ॥In the womb of his wife, Ṛṣikulyā, King Bhūmā begot a son named Udgītha. From Udgītha’s wife, Devakulyā, a son named Prastāva was born, and Prastāva begot a son named Vibhu through his wife, Niyutsā. In the womb of his wife, Ratī, Vibhu begot a son named Pṛthuṣeṇa. Pṛthuṣeṇa begot a son named Nakta in the womb of his wife, named Ākūti. Nakta’s wife was Druti, and from her womb the great King Gaya was born. Gaya was very famous and pious; he was the best of saintly kings. Lord Viṣṇu and His expansions, who are meant to protect the universe, are always situated in the transcendental mode of goodness, known as viśuddha-sattva. Being the direct expansion of Lord Viṣṇu, King Gaya was also situated in the viśuddha-sattva. Because of this, Mahārāja Gaya was fully equipped with transcendental knowledge. Therefore he was called Mahāpuruṣa. ॥ 5-15-6 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/5प्रतीहात्सुवर्चलायां प्रतिहर्त्रादयस्त्रय आसन्निज्याकोविदाः सूनवः प्रतिहर्तुः स्तुत्यामजभूमानावजनिषाताम् ॥ ५-१५-५ ॥pratIhAtsuvarcalAyAM pratihartrAdayastraya AsannijyAkovidAH sUnavaH pratihartuH stutyAmajabhUmAnAvajaniSAtAm ॥ 5-15-5 ॥In the womb of his wife Suvarcalā, Pratīha begot three sons, named Pratihartā, Prastotā and Udgātā. These three sons were very expert in performing Vedic rituals. Pratihartā begot two sons, named Aja and Bhūmā, in the womb of his wife, named Stutī. ॥ 5-15-5 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/4य आत्मविद्यामाख्याय स्वयं संशुद्धो महापुरुषमनुसस्मार ॥ ५-१५-४ ॥ya AtmavidyAmAkhyAya svayaM saMzuddho mahApuruSamanusasmAra ॥ 5-15-4 ॥King Pratīha personally propagated the principles of self-realization. In this way, not only was he purified, but he became a great devotee of the Supreme Person, Lord Viṣṇu, and directly realized Him. ॥ 5-15-4 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/13यत्प्रीणनाद्बर्हिषि देवतिर्यङ्मनुष्यवीरुत्तृणमाविरिञ्चात् । प्रीयेत सद्यः स ह विश्वजीवः प्रीतः स्वयं प्रीतिमगाद्गयस्य ॥ ५-१५-१३ ॥yatprINanAdbarhiSi devatiryaGmanuSyavIruttRNamAviriJcAt । prIyeta sadyaH sa ha vizvajIvaH prItaH svayaM prItimagAdgayasya ॥ 5-15-13 ॥When the Supreme Lord is pleased by a person’s actions, automatically all the demigods, human beings, animals, birds, bees, creepers, trees, grass and all other living entities, beginning with Lord Brahmā, are pleased. The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of everyone, and He is by nature fully pleased. Nonetheless, He came to the arena of Mahārāja Gaya and said, “I am fully pleased.” ॥ 5-15-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/12यस्याध्वरे भगवानध्वरात्मा मघोनि माद्यत्युरुसोमपीथे । श्रद्धा विशुद्धाचलभक्तियोगसमर्पितेज्याफलमाजहार ॥ ५-१५-१२ ॥yasyAdhvare bhagavAnadhvarAtmA maghoni mAdyatyurusomapIthe । zraddhA vizuddhAcalabhaktiyogasamarpitejyAphalamAjahAra ॥ 5-15-12 ॥In Mahārāja Gaya’s sacrifices, there was a great supply of the intoxicant known as soma. King Indra used to come and become intoxicated by drinking large quantities of soma-rasa. Also, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu ॥ the yajña-puruṣa॥ also came and personally accepted all the sacrifices offered unto Him with pure and firm devotion in the sacrificial arena. ॥ 5-15-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/11छन्दांस्यकामस्य च यस्य कामान् दुदूहुराजह्रुरथो बलिं नृपाः । प्रत्यञ्चिता युधि धर्मेण विप्रा यदाशिषां षष्ठमंशं परेत्य ॥ ५-१५-११ ॥chandAMsyakAmasya ca yasya kAmAn dudUhurAjahruratho baliM nRpAH । pratyaJcitA yudhi dharmeNa viprA yadAziSAM SaSThamaMzaM paretya ॥ 5-15-11 ॥Although King Gaya had no personal desire for sense gratification, all his desires were fulfilled by virtue of his performance of Vedic rituals. All the kings with whom Mahārāja Gaya had to fight were forced to fight on religious principles. They were very satisfied with his fighting, and they would present all kinds of gifts to him. Similarly, all the brāhmaṇas in his kingdom were very satisfied with King Gaya’s munificent charities. Consequently the brāhmaṇas contributed a sixth of their pious activities for King Gaya’s benefit in the next life. ॥ 5-15-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/10यमभ्यषिञ्चन् परया मुदा सतीः सत्याशिषो दक्षकन्याः सरिद्भिः । यस्य प्रजानां दुदुहे धराशिषो निराशिषो गुणवत्सस्नुतोधाः ॥ ५-१५-१० ॥yamabhyaSiJcan parayA mudA satIH satyAziSo dakSakanyAH saridbhiH । yasya prajAnAM duduhe dharAziSo nirAziSo guNavatsasnutodhAH ॥ 5-15-10 ॥All the chaste and honest daughters of Mahārāja Dakṣa, such as Śraddhā, Maitrī and Dayā, whose blessings were always effective, bathed Mahārāja Gaya with sanctified water. Indeed, they were very satisfied with Mahārāja Gaya. The planet earth personified came as a cow, and, as though she saw her calf, she delivered milk profusely when she saw all the good qualities of Mahārāja Gaya. In other words, Mahārāja Gaya was able to derive all benefits from the earth and thus satisfy the desires of his citizens. However, he personally had no desire. ॥ 5-15-10 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/9गयं नृपः कः प्रतियाति कर्मभिर्यज्वाभिमानी बहुविद्धर्मगोप्ता । समागतश्रीः सदसस्पतिः सतां सत्सेवकोऽन्यो भगवत्कलामृते ॥ ५-१५-९ ॥gayaM nRpaH kaH pratiyAti karmabhiryajvAbhimAnI bahuviddharmagoptA । samAgatazrIH sadasaspatiH satAM satsevako'nyo bhagavatkalAmRte ॥ 5-15-9 ॥The great King Gaya used to perform all kinds of Vedic rituals. He was highly intelligent and expert in studying all the Vedic literatures. He maintained the religious principles and possessed all kinds of opulence. He was a leader among gentlemen and a servant of the devotees. He was a totally qualified plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead. Therefore who could equal him in the performance of gigantic ritualistic ceremonies? ॥ 5-15-9 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/8तस्येमां गाथां पाण्डवेय पुराविद उपगायन्ति ॥ ५-१५-८ ॥tasyemAM gAthAM pANDaveya purAvida upagAyanti ॥ 5-15-8 ॥My dear King Parīkṣit, those who are learned scholars in the histories of the Purāṇas eulogize and glorify King Gaya with the following verses. ॥ 5-15-8 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/7स वै स्वधर्मेण प्रजापालनपोषणप्रीणनोपलालनानुशासनलक्षणेनेज्यादिना च भगवति महापुरुषे परावरे ब्रह्मणि सर्वात्मनार्पितपरमार्थलक्षणेन ब्रह्मविच्चरणानुसेवयाऽऽपादितभगवद्भक्तियोगेन चाभीक्ष्णशः परिभावितातिशुद्धमतिरुपरतानात्म्य आत्मनि स्वयमुपलभ्यमानब्रह्मात्मानुभवोऽपि निरभिमान एवावनिमजूगुपत् ॥ ५-१५-७ ॥sa vai svadharmeNa prajApAlanapoSaNaprINanopalAlanAnuzAsanalakSaNenejyAdinA ca bhagavati mahApuruSe parAvare brahmaNi sarvAtmanArpitaparamArthalakSaNena brahmaviccaraNAnusevayA''pAditabhagavadbhaktiyogena cAbhIkSNazaH paribhAvitAtizuddhamatiruparatAnAtmya Atmani svayamupalabhyamAnabrahmAtmAnubhavo'pi nirabhimAna evAvanimajUgupat ॥ 5-15-7 ॥King Gaya gave full protection and security to the citizens so that their personal property would not be disturbed by undesirable elements. He also saw that there was sufficient food to feed all the citizens. ॥ This is called poṣaṇa.॥ He would sometimes distribute gifts to the citizens to satisfy them. ॥ This is called prīṇana.॥ He would sometimes call meetings and satisfy the citizens with sweet words. ॥ This is called upalālana.॥ He would also give them good instructions on how to become first-class citizens. ॥ This is called anuśāsana.॥ Such were the characteristics of King Gaya’s royal order. Besides all this, King Gaya was a householder who strictly observed the rules and regulations of household life. He performed sacrifices and was an unalloyed pure devotee of the Supreme Personality of Godhead. He was called Mahāpuruṣa because as a king he gave the citizens all facilities, and as a householder he executed all his duties so that at the end he became a strict devotee of the Supreme Lord. As a devotee, he was always ready to give respect to other devotees and to engage in the devotional service of the Lord. This is the bhakti-yoga process. Due to all these transcendental activities, King Gaya was always free from the bodily conception. He was full in Brahman realization, and consequently he was always jubilant. He did not experience material lamentation. Although he was perfect in all respects, he was not proud, nor was he anxious to rule the kingdom. ॥ 5-15-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/6भूम्न ऋषिकुल्यायामुद्गीथस्ततः प्रस्तावो देवकुल्यायां प्रस्तावान्नियुत्सायां हृदयज आसीद्विभुर्विभो रत्यां च पृथुषेणस्तस्मान्नक्त आकूत्यां जज्ञे नक्ताद्द्रुतिपुत्रो गयो राजर्षिप्रवर उदारश्रवा अजायत । साक्षाद्भगवतो विष्णोर्जगद्रिरक्षिषया गृहीतसत्त्वस्य कलात्मवत्त्वादि लक्षणेन महापुरुषतां प्राप्तः ॥ ५-१५-६ ॥bhUmna RSikulyAyAmudgIthastataH prastAvo devakulyAyAM prastAvAnniyutsAyAM hRdayaja AsIdvibhurvibho ratyAM ca pRthuSeNastasmAnnakta AkUtyAM jajJe naktAddrutiputro gayo rAjarSipravara udArazravA ajAyata । sAkSAdbhagavato viSNorjagadrirakSiSayA gRhItasattvasya kalAtmavattvAdi lakSaNena mahApuruSatAM prAptaH ॥ 5-15-6 ॥In the womb of his wife, Ṛṣikulyā, King Bhūmā begot a son named Udgītha. From Udgītha’s wife, Devakulyā, a son named Prastāva was born, and Prastāva begot a son named Vibhu through his wife, Niyutsā. In the womb of his wife, Ratī, Vibhu begot a son named Pṛthuṣeṇa. Pṛthuṣeṇa begot a son named Nakta in the womb of his wife, named Ākūti. Nakta’s wife was Druti, and from her womb the great King Gaya was born. Gaya was very famous and pious; he was the best of saintly kings. Lord Viṣṇu and His expansions, who are meant to protect the universe, are always situated in the transcendental mode of goodness, known as viśuddha-sattva. Being the direct expansion of Lord Viṣṇu, King Gaya was also situated in the viśuddha-sattva. Because of this, Mahārāja Gaya was fully equipped with transcendental knowledge. Therefore he was called Mahāpuruṣa. ॥ 5-15-6 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/5प्रतीहात्सुवर्चलायां प्रतिहर्त्रादयस्त्रय आसन्निज्याकोविदाः सूनवः प्रतिहर्तुः स्तुत्यामजभूमानावजनिषाताम् ॥ ५-१५-५ ॥pratIhAtsuvarcalAyAM pratihartrAdayastraya AsannijyAkovidAH sUnavaH pratihartuH stutyAmajabhUmAnAvajaniSAtAm ॥ 5-15-5 ॥In the womb of his wife Suvarcalā, Pratīha begot three sons, named Pratihartā, Prastotā and Udgātā. These three sons were very expert in performing Vedic rituals. Pratihartā begot two sons, named Aja and Bhūmā, in the womb of his wife, named Stutī. ॥ 5-15-5 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/15/4य आत्मविद्यामाख्याय स्वयं संशुद्धो महापुरुषमनुसस्मार ॥ ५-१५-४ ॥ya AtmavidyAmAkhyAya svayaM saMzuddho mahApuruSamanusasmAra ॥ 5-15-4 ॥King Pratīha personally propagated the principles of self-realization. In this way, not only was he purified, but he became a great devotee of the Supreme Person, Lord Viṣṇu, and directly realized Him. ॥ 5-15-4 ॥