Srimad Bhagavatam

Progress:53.6%

भूम्न ऋषिकुल्यायामुद्गीथस्ततः प्रस्तावो देवकुल्यायां प्रस्तावान्नियुत्सायां हृदयज आसीद्विभुर्विभो रत्यां च पृथुषेणस्तस्मान्नक्त आकूत्यां जज्ञे नक्ताद्द्रुतिपुत्रो गयो राजर्षिप्रवर उदारश्रवा अजायत । साक्षाद्भगवतो विष्णोर्जगद्रिरक्षिषया गृहीतसत्त्वस्य कलात्मवत्त्वादि लक्षणेन महापुरुषतां प्राप्तः ।। ५-१५-६ ।।

sanskrit

In the womb of his wife, Ṛṣikulyā, King Bhūmā begot a son named Udgītha. From Udgītha’s wife, Devakulyā, a son named Prastāva was born, and Prastāva begot a son named Vibhu through his wife, Niyutsā. In the womb of his wife, Ratī, Vibhu begot a son named Pṛthuṣeṇa. Pṛthuṣeṇa begot a son named Nakta in the womb of his wife, named Ākūti. Nakta’s wife was Druti, and from her womb the great King Gaya was born. Gaya was very famous and pious; he was the best of saintly kings. Lord Viṣṇu and His expansions, who are meant to protect the universe, are always situated in the transcendental mode of goodness, known as viśuddha-sattva. Being the direct expansion of Lord Viṣṇu, King Gaya was also situated in the viśuddha-sattva. Because of this, Mahārāja Gaya was fully equipped with transcendental knowledge. Therefore he was called Mahāpuruṣa. ।। 5-15-6 ।।

english translation

hindi translation

bhUmna RSikulyAyAmudgIthastataH prastAvo devakulyAyAM prastAvAnniyutsAyAM hRdayaja AsIdvibhurvibho ratyAM ca pRthuSeNastasmAnnakta AkUtyAM jajJe naktAddrutiputro gayo rAjarSipravara udArazravA ajAyata | sAkSAdbhagavato viSNorjagadrirakSiSayA gRhItasattvasya kalAtmavattvAdi lakSaNena mahApuruSatAM prAptaH || 5-15-6 ||

hk transliteration