Search
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/40/5पृथिव्यम्बुचरा राम नानानगनिवासिनः । कोट्यग्रश इमे प्राप्ता वानरास्तव किङ्कराः ॥ ४-४०-५pRthivyambucarA rAma nAnAnaganivAsinaH । koTyagraza ime prAptA vAnarAstava kiGkarAH ॥ 4-40-5- and living on several mountains, those who can move on the earth as well as water, crores of them have arrived, O Rama. ॥ 4-40-5॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/41कुर्वाणा बहुशब्दांश्च प्रहृष्टा बाहुशालिनः । शिरोभिर्वानरेन्द्राय सुग्रीवाय न्यवेदयन् ॥ ४-३९-४१kurvANA bahuzabdAMzca prahRSTA bAhuzAlinaH । zirobhirvAnarendrAya sugrIvAya nyavedayan ॥ 4-39-41The leaders of monkeys possesing sturdy shoulders made many kinds of noises and reported to Sugriva, bending their heads in reverence. ॥ 4-39-41॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/26शङ्खतूर्यमृदङ्गानां वादित्राणां पृथुः स्वनः । देवानुगानां सस्त्रीणां नृत्यतां गायतामभूत् ।। ८-८-२६ ॥zaGkhatUryamRdaGgAnAM vAditrANAM pRthuH svanaH । devAnugAnAM sastrINAM nRtyatAM gAyatAmabhUt ।। 8-8-26 ॥The inhabitants of Gandharvaloka and Cāraṇaloka then took the opportunity to play their musical instruments, such as conchshells, bugles and drums. They began dancing and singing along with their wives. ।। 8-8-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/14ततोऽभिषिषिचुर्देवीं श्रियं पद्मकरां सतीम् । दिगिभाः पूर्णकलशैः सूक्तवाक्यैर्द्विजेरितैः ।। ८-८-१४ ॥tato'bhiSiSicurdevIM zriyaM padmakarAM satIm । digibhAH pUrNakalazaiH sUktavAkyairdvijeritaiH ।। 8-8-14 ॥Thereafter, the great elephants from all the directions carried big water jugs full of Ganges water and bathed the goddess of fortune, to the accompaniment of Vedic mantras chanted by learned brāhmaṇas. While thus being bathed, the goddess of fortune maintained her original style, with a lotus flower in her hand, and she appeared very beautiful. The goddess of fortune is the most chaste, for she does not know anyone but the Supreme Personality of Godhead. ।। 8-8-14 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/25मैन्दश्च द्विविदश्चोभावश्विपुत्रौ महाबलौ । कोटिकोटिसहस्रेण वानराणामदृश्यताम् ॥ ४-३९-२५maindazca dvividazcobhAvazviputrau mahAbalau । koTikoTisahasreNa vAnarANAmadRzyatAm ॥ 4-39-25Two very powerful sons of Asvini, Mainda and Dvivida, appeared with a thousand crore vanaras. ॥ 4-39-25॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/42ततः करतलीकृत्य व्यापि हालाहलं विषम् । अभक्षयन्महादेवः कृपया भूतभावनः ।। ८-७-४२ ॥tataH karatalIkRtya vyApi hAlAhalaM viSam । abhakSayanmahAdevaH kRpayA bhUtabhAvanaH ।। 8-7-42 ॥Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it. ।। 8-7-42 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/28कुक्षिः समुद्रा गिरयोऽस्थिसङ्घा रोमाणि सर्वौषधिवीरुधस्ते । छन्दांसि साक्षात्तव सप्तधातवस्त्रयीमयात्मन् हृदयं सर्वधर्मः ।। ८-७-२८ ॥kukSiH samudrA girayo'sthisaGghA romANi sarvauSadhivIrudhaste । chandAMsi sAkSAttava saptadhAtavastrayImayAtman hRdayaM sarvadharmaH ।। 8-7-28 ॥O lord, you are the three Vedas personified. The seven seas are your abdomen, and the mountains are your bones. All drugs, creepers and vegetables are the hairs on your body, the Vedic mantras like Gāyatrī are the seven layers of your body, and the Vedic religious system is the core of your heart. ।। 8-7-28 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/27नाभिर्नभस्ते श्वसनं नभस्वान् सूर्यश्च चक्षूंषि जलं स्म रेतः । परावरात्माश्रयणं तवात्मा सोमो मनो द्यौर्भगवन् शिरस्ते ।। ८-७-२७ ॥nAbhirnabhaste zvasanaM nabhasvAn sUryazca cakSUMSi jalaM sma retaH । parAvarAtmAzrayaNaM tavAtmA somo mano dyaurbhagavan ziraste ।। 8-7-27 ॥O lord, the sky is your navel, the air is your breathing, the sun is your eyes, and the water is your semen. You are the shelter of all kinds of living entities, high and low. The god of the moon is your mind, and the upper planetary system is your head. ।। 8-7-27 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/14कोटीसहस्रैर्दशभिः श्रीमान्परिवृतस्तदा । वीरश्शतवलिर्नाम वानरः प्रत्यदृश्यत ॥ ४-३९-१४koTIsahasrairdazabhiH zrImAnparivRtastadA । vIrazzatavalirnAma vAnaraH pratyadRzyata ॥ 4-39-14Then appeared the glorious warrior named Satavali, followed by ten thousand crore of monkeys. ॥ 4-39-14॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/12नादेयैः पार्वतीयैश्च सामुद्रैश्च महाबलैः । हरिभिर्मेघनिर्ह्रादैरन्यैश्च वनचारिभिः ॥ ४-३९-१२nAdeyaiH pArvatIyaizca sAmudraizca mahAbalaiH । haribhirmeghanirhrAdairanyaizca vanacAribhiH ॥ 4-39-12- mighty monkeys from the mountains, rivers and seas, thundering like clouds and other free wanderers of the forest - ॥ 4-39-12॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/40/5पृथिव्यम्बुचरा राम नानानगनिवासिनः । कोट्यग्रश इमे प्राप्ता वानरास्तव किङ्कराः ॥ ४-४०-५pRthivyambucarA rAma nAnAnaganivAsinaH । koTyagraza ime prAptA vAnarAstava kiGkarAH ॥ 4-40-5- and living on several mountains, those who can move on the earth as well as water, crores of them have arrived, O Rama. ॥ 4-40-5॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/41कुर्वाणा बहुशब्दांश्च प्रहृष्टा बाहुशालिनः । शिरोभिर्वानरेन्द्राय सुग्रीवाय न्यवेदयन् ॥ ४-३९-४१kurvANA bahuzabdAMzca prahRSTA bAhuzAlinaH । zirobhirvAnarendrAya sugrIvAya nyavedayan ॥ 4-39-41The leaders of monkeys possesing sturdy shoulders made many kinds of noises and reported to Sugriva, bending their heads in reverence. ॥ 4-39-41॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/26शङ्खतूर्यमृदङ्गानां वादित्राणां पृथुः स्वनः । देवानुगानां सस्त्रीणां नृत्यतां गायतामभूत् ।। ८-८-२६ ॥zaGkhatUryamRdaGgAnAM vAditrANAM pRthuH svanaH । devAnugAnAM sastrINAM nRtyatAM gAyatAmabhUt ।। 8-8-26 ॥The inhabitants of Gandharvaloka and Cāraṇaloka then took the opportunity to play their musical instruments, such as conchshells, bugles and drums. They began dancing and singing along with their wives. ।। 8-8-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/8/14ततोऽभिषिषिचुर्देवीं श्रियं पद्मकरां सतीम् । दिगिभाः पूर्णकलशैः सूक्तवाक्यैर्द्विजेरितैः ।। ८-८-१४ ॥tato'bhiSiSicurdevIM zriyaM padmakarAM satIm । digibhAH pUrNakalazaiH sUktavAkyairdvijeritaiH ।। 8-8-14 ॥Thereafter, the great elephants from all the directions carried big water jugs full of Ganges water and bathed the goddess of fortune, to the accompaniment of Vedic mantras chanted by learned brāhmaṇas. While thus being bathed, the goddess of fortune maintained her original style, with a lotus flower in her hand, and she appeared very beautiful. The goddess of fortune is the most chaste, for she does not know anyone but the Supreme Personality of Godhead. ।। 8-8-14 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/25मैन्दश्च द्विविदश्चोभावश्विपुत्रौ महाबलौ । कोटिकोटिसहस्रेण वानराणामदृश्यताम् ॥ ४-३९-२५maindazca dvividazcobhAvazviputrau mahAbalau । koTikoTisahasreNa vAnarANAmadRzyatAm ॥ 4-39-25Two very powerful sons of Asvini, Mainda and Dvivida, appeared with a thousand crore vanaras. ॥ 4-39-25॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/42ततः करतलीकृत्य व्यापि हालाहलं विषम् । अभक्षयन्महादेवः कृपया भूतभावनः ।। ८-७-४२ ॥tataH karatalIkRtya vyApi hAlAhalaM viSam । abhakSayanmahAdevaH kRpayA bhUtabhAvanaH ।। 8-7-42 ॥Thereafter, Lord Śiva, who is dedicated to auspicious, benevolent work for humanity, compassionately took the whole quantity of poison in his palm and drank it. ।। 8-7-42 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/28कुक्षिः समुद्रा गिरयोऽस्थिसङ्घा रोमाणि सर्वौषधिवीरुधस्ते । छन्दांसि साक्षात्तव सप्तधातवस्त्रयीमयात्मन् हृदयं सर्वधर्मः ।। ८-७-२८ ॥kukSiH samudrA girayo'sthisaGghA romANi sarvauSadhivIrudhaste । chandAMsi sAkSAttava saptadhAtavastrayImayAtman hRdayaM sarvadharmaH ।। 8-7-28 ॥O lord, you are the three Vedas personified. The seven seas are your abdomen, and the mountains are your bones. All drugs, creepers and vegetables are the hairs on your body, the Vedic mantras like Gāyatrī are the seven layers of your body, and the Vedic religious system is the core of your heart. ।। 8-7-28 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/7/27नाभिर्नभस्ते श्वसनं नभस्वान् सूर्यश्च चक्षूंषि जलं स्म रेतः । परावरात्माश्रयणं तवात्मा सोमो मनो द्यौर्भगवन् शिरस्ते ।। ८-७-२७ ॥nAbhirnabhaste zvasanaM nabhasvAn sUryazca cakSUMSi jalaM sma retaH । parAvarAtmAzrayaNaM tavAtmA somo mano dyaurbhagavan ziraste ।। 8-7-27 ॥O lord, the sky is your navel, the air is your breathing, the sun is your eyes, and the water is your semen. You are the shelter of all kinds of living entities, high and low. The god of the moon is your mind, and the upper planetary system is your head. ।। 8-7-27 ॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/14कोटीसहस्रैर्दशभिः श्रीमान्परिवृतस्तदा । वीरश्शतवलिर्नाम वानरः प्रत्यदृश्यत ॥ ४-३९-१४koTIsahasrairdazabhiH zrImAnparivRtastadA । vIrazzatavalirnAma vAnaraH pratyadRzyata ॥ 4-39-14Then appeared the glorious warrior named Satavali, followed by ten thousand crore of monkeys. ॥ 4-39-14॥
- siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/39/12नादेयैः पार्वतीयैश्च सामुद्रैश्च महाबलैः । हरिभिर्मेघनिर्ह्रादैरन्यैश्च वनचारिभिः ॥ ४-३९-१२nAdeyaiH pArvatIyaizca sAmudraizca mahAbalaiH । haribhirmeghanirhrAdairanyaizca vanacAribhiH ॥ 4-39-12- mighty monkeys from the mountains, rivers and seas, thundering like clouds and other free wanderers of the forest - ॥ 4-39-12॥