Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/18
    धन्वन्तरिर्भगवान् पात्वपथ्याद्द्वन्द्वाद्भयादृषभो निर्जितात्मा । यज्ञश्च लोकादवताज्जनान्ताद्बलो गणात्क्रोधवशादहीन्द्रः ॥ ६-८-१८ ॥dhanvantarirbhagavAn pAtvapathyAddvandvAdbhayAdRSabho nirjitAtmA । yajJazca lokAdavatAjjanAntAdbalo gaNAtkrodhavazAdahIndraH ॥ 6-8-18 ॥May the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Dhanvantari relieve me from undesirable eatables and protect me from physical illness. May Lord Ṛṣabhadeva, who conquered His inner and outer senses, protect me from fear produced by the duality of heat and cold. May Yajña protect me from defamation and harm from the populace, and may Lord Balarāma as Śeṣa protect me from envious serpents. ॥ 6-8-18 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/17
    सनत्कुमारोऽवतु कामदेवाद्धयशीर्षा मां पथि देवहेलनात् । देवर्षिवर्यः पुरुषार्चनान्तरात्कूर्मो हरिर्मां निरयादशेषात् ॥ ६-८-१७ ॥sanatkumAro'vatu kAmadevAddhayazIrSA mAM pathi devahelanAt । devarSivaryaH puruSArcanAntarAtkUrmo harirmAM nirayAdazeSAt ॥ 6-8-17 ॥May Sanat-kumāra protect me from lusty desires. As I begin some auspicious activity, may Lord Hayagrīva protect me from being an offender by neglecting to offer respectful obeisances to the Supreme Lord. May Devarṣi Nārada protect me from committing offenses in worshiping the Deity, and may Lord Kūrma, the tortoise, protect me from falling to the unlimited hellish planets. ॥ 6-8-17 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/16
    मामुग्रधर्मादखिलात्प्रमादान्नारायणः पातु नरश्च हासात् । दत्तस्त्वयोगादथ योगनाथः पायाद्गुणेशः कपिलः कर्मबन्धात् ॥ ६-८-१६ ॥mAmugradharmAdakhilAtpramAdAnnArAyaNaH pAtu narazca hAsAt । dattastvayogAdatha yoganAthaH pAyAdguNezaH kapilaH karmabandhAt ॥ 6-8-16 ॥May Lord Nārāyaṇa protect me from unnecessarily following false religious systems and falling from my duties due to madness. May the Lord in His appearance as Nara protect me from unnecessary pride. May Lord Dattātreya, the master of all mystic power, protect me from falling while performing bhakti-yoga, and may Lord Kapila, the master of all good qualities, protect me from the material bondage of fruitive activities. ॥ 6-8-16 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/15
    रक्षत्वसौ माध्वनि यज्ञकल्पः स्वदंष्ट्रयोन्नीतधरो वराहः । रामोऽद्रिकूटेष्वथ विप्रवासे सलक्ष्मणोऽव्याद्भरताग्रजोऽस्मान् ॥ ६-८-१५ ॥rakSatvasau mAdhvani yajJakalpaH svadaMSTrayonnItadharo varAhaH । rAmo'drikUTeSvatha vipravAse salakSmaNo'vyAdbharatAgrajo'smAn ॥ 6-8-15 ॥The Supreme indestructible Lord is ascertained through the performance of ritualistic sacrifices and is therefore known as Yajñeśvara. In His incarnation as Lord Boar, He raised the planet earth from the water at the bottom of the universe and kept it on His pointed tusks. May that Lord protect me from rogues on the street. May Paraśurāma protect me on the tops of mountains, and may the elder brother of Bharata, Lord Rāmacandra, along with His brother Lakṣmaṇa, protect me in foreign countries. ॥ 6-8-15 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/14
    दुर्गेष्वटव्याजिमुखादिषु प्रभुः पायान्नृसिंहोऽसुरयूथपारिः । विमुञ्चतो यस्य महाट्टहासं दिशो विनेदुर्न्यपतंश्च गर्भाः ॥ ६-८-१४ ॥durgeSvaTavyAjimukhAdiSu prabhuH pAyAnnRsiMho'surayUthapAriH । vimuJcato yasya mahATTahAsaM dizo vinedurnyapataMzca garbhAH ॥ 6-8-14 ॥May Lord Nṛsiṁhadeva, who appeared as the enemy of Hiraṇyakaśipu, protect me in all directions. His loud laughing vibrated in all directions and caused the pregnant wives of the asuras to have miscarriages. May that Lord be kind enough to protect me in difficult places like the forest and battlefront. ॥ 6-8-14 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/13
    जलेषु मां रक्षतु मत्स्यमूर्तिर्यादोगणेभ्यो वरुणस्य पाशात् । स्थलेषु मायावटुवामनोऽव्यात्त्रिविक्रमः खेऽवतु विश्वरूपः ॥ ६-८-१३ ॥jaleSu mAM rakSatu matsyamUrtiryAdogaNebhyo varuNasya pAzAt । sthaleSu mAyAvaTuvAmano'vyAttrivikramaH khe'vatu vizvarUpaH ॥ 6-8-13 ॥May the Lord, who assumes the body of a great fish, protect me in the water from the fierce animals that are associates of the demigod Varuṇa. By expanding His illusory energy, the Lord assumed the form of the dwarf Vāmana. May Vāmana protect me on the land. Since the gigantic form of the Lord, Viśvarūpa, conquers the three worlds, may He protect me in the sky. ॥ 6-8-13 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/12
    ॐ हरिर्विदध्यान्मम सर्वरक्षां न्यस्ताङ्घ्रिपद्मः पतगेन्द्रपृष्ठे । दरारिचर्मासिगदेषुचापपाशान् दधानोऽष्टगुणोऽष्टबाहुः ॥ ६-८-१२ ॥OM harirvidadhyAnmama sarvarakSAM nyastAGghripadmaH patagendrapRSThe । darAricarmAsigadeSucApapAzAn dadhAno'STaguNo'STabAhuH ॥ 6-8-12 ॥The Supreme Lord, who sits on the back of the bird Garuḍa, touching him with His lotus feet, holds eight weapons — the conchshell, disc, shield, sword, club, arrows, bow and ropes. May that Supreme Personality of Godhead protect me at all times with His eight arms. He is all-powerful because He fully possesses the eight mystic powers ॥ aṇimā, laghimā, etc.॥. ॥ 6-8-12 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/11
    आत्मानं परमं ध्यायेद्ध्येयं षट् शक्तिभिर्युतम् । विद्यातेजस्तपोमूर्तिमिमं मन्त्रमुदाहरेत् ॥ ६-८-११ ॥AtmAnaM paramaM dhyAyeddhyeyaM SaT zaktibhiryutam । vidyAtejastapomUrtimimaM mantramudAharet ॥ 6-8-11 ॥After finishing this chanting, one should think himself qualitatively one with the Supreme Personality of Godhead, who is full in six opulences and is worthy to be meditated upon. Then one should chant the following protective prayer to Lord Nārāyaṇa, the Nārāyaṇa-kavaca. ॥ 6-8-11 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/10
    सविसर्गं फडन्तं तत्सर्वदिक्षु विनिर्दिशेत् । ॐ विष्णवे नम इति ॥ ६-८-१० ॥savisargaM phaDantaM tatsarvadikSu vinirdizet । OM viSNave nama iti ॥ 6-8-10 ॥Thereafter, adding visarga to the final syllable ma he should chant the mantra maḥ astrāya phaṭ in all directions, beginning from the east. In this way, all directions will be bound by the protective armor of the mantra. ॥ 6-8-10 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/8/9
    वेकारं नेत्रयोर्युञ्ज्यान्नकारं सर्वसन्धिषु । मकारमस्त्रमुद्दिश्य मन्त्रमूर्तिर्भवेद्बुधः ॥ ६-८-९ ॥vekAraM netrayoryuJjyAnnakAraM sarvasandhiSu । makAramastramuddizya mantramUrtirbhavedbudhaH ॥ 6-8-9 ॥And the syllable ve between his eyes. The chanter of the mantra should then place the syllable na on all the joints of his body and meditate on the syllable ma as being a weapon. He should thus become the perfect personification of the mantra. ॥ 6-8-9 ॥