Srimad Bhagavatam
आत्मानं परमं ध्यायेद्ध्येयं षट् शक्तिभिर्युतम् । विद्यातेजस्तपोमूर्तिमिमं मन्त्रमुदाहरेत् ॥ ६-८-११ ॥
After finishing this chanting, one should think himself qualitatively one with the Supreme Personality of Godhead, who is full in six opulences and is worthy to be meditated upon. Then one should chant the following protective prayer to Lord Nārāyaṇa, the Nārāyaṇa-kavaca. ॥ 6-8-11 ॥
english translation
इस प्रकार जप कर लेने के पश्चात् मनुष्य को चाहिए कि वह छ: ऐश्वर्यों से युक्त तथा ध्यातव्य पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् के साथ अपने आपको गुण की दृष्टि से तदाकार समझे। तब उसे चाहिए कि वह निम्नलिखित नारायण-कवच अर्थात् भगवान् नारायण की सुरक्षा स्तुति का जप करे। ॥ ६-८-११ ॥
hindi translation
AtmAnaM paramaM dhyAyeddhyeyaM SaT zaktibhiryutam । vidyAtejastapomUrtimimaM mantramudAharet ॥ 6-8-11 ॥
hk transliteration by Sanscript