Search

  1. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/21/3
    तृणमन्तरतः कृत्वा प्रत्युवाच शुचिस्मिता । निवर्तय मनो मत्तः स्वजने क्रियतां मनः ॥ ५-२१-३tRNamantarataH kRtvA pratyuvAca zucismitA । nivartaya mano mattaH svajane kriyatAM manaH ॥ 5-21-3- she placed a blade of grass in between her and Ravana and replied with a gentle smile on her face 'Turn your mind away from me and fix it on your wives. ॥ 5-21-3॥
  2. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/20/10
    महार्हाणि च पानानि शयनान्यासनानि च । गीतं नृत्तं च वाद्यं च लभ मां प्राप्य मैथिलि ॥ ५-२०-१०mahArhANi ca pAnAni zayanAnyAsanAni ca । gItaM nRttaM ca vAdyaM ca labha mAM prApya maithili ॥ 5-20-10- rich drinks, beds and seats, O Mythili having secured me, you get all these comforts. You can enjoy songs, dances accompanied by musical instruments. ॥ 5-20-10॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/46
    तं दृष्ट्वाचिन्तयत्कृष्णः सङ्कर्षणसहायवान् । अहो यदूनां वृजिनं प्राप्तं ह्युभयतो महत् ॥ १०-५०-४६ ॥taM dRSTvAcintayatkRSNaH saGkarSaNasahAyavAn । aho yadUnAM vRjinaM prAptaM hyubhayato mahat ॥ 10-50-46 ॥When Lord Kṛṣṇa and Lord Saṅkarṣaṇa saw Kālayavana, Kṛṣṇa thought about the situation and said, “Ah, a great danger now threatens the Yadus from two sides. ॥ 10-50-46 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/45
    रुरोध मथुरामेत्य तिसृभिर्म्लेच्छकोटिभिः । नृलोके चाप्रतिद्वन्द्वो वृष्णीन् श्रुत्वाऽऽत्मसम्मितान् ॥ १०-५०-४५ ॥rurodha mathurAmetya tisRbhirmlecchakoTibhiH । nRloke cApratidvandvo vRSNIn zrutvA''tmasammitAn ॥ 10-50-45 ॥Arriving at Mathurā, this Yavana laid siege to the city with thirty million barbarian soldiers. He had never found a human rival worth fighting, but he had heard that the Vṛṣṇis were his equals. ॥ 10-50-45 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/44
    अष्टादशमसङ्ग्रामे आगामिनि तदन्तरा । नारदप्रेषितो वीरो यवनः प्रत्यदृश्यत ॥ १०-५०-४४ ॥aSTAdazamasaGgrAme AgAmini tadantarA । nAradapreSito vIro yavanaH pratyadRzyata ॥ 10-50-44 ॥Just as the eighteenth battle was about to take place, a barbarian warrior named Kālayavana, sent by Nārada, appeared on the battlefield. ॥ 10-50-44 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/50/42
    एवं सप्तदशकृत्वस्तावत्यक्षौहिणीबलः । युयुधे मागधो राजा यदुभिः कृष्णपालितैः ॥ १०-५०-४२ ॥evaM saptadazakRtvastAvatyakSauhiNIbalaH । yuyudhe mAgadho rAjA yadubhiH kRSNapAlitaiH ॥ 10-50-42 ॥Seventeen times the King of Magadha met defeat in this very way. And yet throughout these defeats he fought on with his akṣauhiṇī divisions against the forces of the Yadu dynasty who were protected by Śrī Kṛṣṇa. ॥ 10-50-42 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/49/21
    एकः प्रसूयते जन्तुरेक एव प्रलीयते । एकोऽनुभुङ्क्ते सुकृतमेक एव च दुष्कृतम् ॥ १०-४९-२१ ॥ekaH prasUyate jantureka eva pralIyate । eko'nubhuGkte sukRtameka eva ca duSkRtam ॥ 10-49-21 ॥Every creature is born alone and dies alone, and alone one experiences the just rewards of his good and evil deeds. ॥ 10-49-21 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/47/54
    उवास कतिचिन्मासान् गोपीनां विनुदन् शुचः । कृष्णलीलाकथां गायन् रमयामास गोकुलम् ॥ १०-४७-५४ ॥uvAsa katicinmAsAn gopInAM vinudan zucaH । kRSNalIlAkathAM gAyan ramayAmAsa gokulam ॥ 10-47-54 ॥Uddhava remained there for several months, dispelling the gopīs’ sorrow by chanting the topics of Lord Kṛṣṇa’s pastimes. Thus he brought joy to all the people of Gokula. ॥ 10-47-54 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/46/43
    दृष्टं श्रुतं भूतभवद्भविष्यत्स्थास्नुश्चरिष्णुर्महदल्पकं च । विनाच्युताद्वस्तु तरां न वाच्यं स एव सर्वं परमात्मभूतः ॥ १०-४६-४३ ॥dRSTaM zrutaM bhUtabhavadbhaviSyatsthAsnuzcariSNurmahadalpakaM ca । vinAcyutAdvastu tarAM na vAcyaM sa eva sarvaM paramAtmabhUtaH ॥ 10-46-43 ॥Nothing can be said to exist independent of Lord Acyuta — nothing heard or seen, nothing in the past, present or future, nothing moving or unmoving, great or small. He indeed is everything, for He is the Supreme Soul. ॥ 10-46-43 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/46/42
    युवयोरेव नैवायमात्मजो भगवान् हरिः । सर्वेषामात्मजो ह्यात्मा पिता माता स ईश्वरः ॥ १०-४६-४२ ॥yuvayoreva naivAyamAtmajo bhagavAn hariH । sarveSAmAtmajo hyAtmA pitA mAtA sa IzvaraH ॥ 10-46-42 ॥The Supreme Lord Hari is certainly not your son alone. Rather, being the Lord, He is the son, Soul, father and mother of everyone. ॥ 10-46-42 ॥