Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/45/31
    अथो गुरुकुले वासमिच्छन्तावुपजग्मतुः । काश्यं सान्दीपनिं नाम ह्यवन्तिपुरवासिनम् ॥ १०-४५-३१ ॥atho gurukule vAsamicchantAvupajagmatuH । kAzyaM sAndIpaniM nAma hyavantipuravAsinam ॥ 10-45-31 ॥Themselves the origin of all branches of knowledge, next desired to reside at the school of a spiritual master. Thus They approached Sāndīpani Muni, a native of Kāsī living in the city of Avantī. ॥ 10-45-31 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/43/38
    बाला वयं तुल्यबलैः क्रीडिष्यामो यथोचितम् । भवेन्नियुद्धं माधर्मः स्पृशेन्मल्लसभासदः ॥ १०-४३-३८ ॥bAlA vayaM tulyabalaiH krIDiSyAmo yathocitam । bhavenniyuddhaM mAdharmaH spRzenmallasabhAsadaH ॥ 10-43-38 ॥We are just young boys and should play with those of equal strength. The wrestling match must go on properly so that irreligion does not taint the respectable members of the audience. ॥ 10-43-38 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/42/2
    का त्वं वरोर्वेतदु हानुलेपनं कस्याङ्गने वा कथयस्व साधु नः । देह्यावयोरङ्गविलेपमुत्तमं श्रेयस्ततस्ते न चिराद्भविष्यति ॥ १०-४२-२ ॥kA tvaM varorvetadu hAnulepanaM kasyAGgane vA kathayasva sAdhu naH । dehyAvayoraGgavilepamuttamaM zreyastataste na cirAdbhaviSyati ॥ 10-42-2 ॥Lord Kṛṣṇa said:॥ Who are you, O beautiful-thighed one? Ah, ointment! Who is it for, my dear lady? Please tell Us truthfully. Give Us both some of your finest ointment and you will soon gain a great boon. ॥ 10-42-2 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/41/41
    नानालक्षणवेषाभ्यां कृष्णरामौ विरेजतुः । स्वलङ्कृतौ बालगजौ पर्वणीव सितेतरौ ॥ १०-४१-४१ ॥nAnAlakSaNaveSAbhyAM kRSNarAmau virejatuH । svalaGkRtau bAlagajau parvaNIva sitetarau ॥ 10-41-41 ॥Kṛṣṇa and Balarāma looked resplendent, each in His own unique, wonderfully ornamented outfit. They resembled a pair of young elephants, one white and the other black, decorated for a festive occasion. ॥ 10-41-41 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/41/40
    ततस्तु वायकः प्रीतस्तयोर्वेषमकल्पयत् । विचित्रवर्णैश्चैलेयैराकल्पैरनुरूपतः ॥ १०-४१-४० ॥tatastu vAyakaH prItastayorveSamakalpayat । vicitravarNaizcaileyairAkalpairanurUpataH ॥ 10-41-40 ॥Thereupon a weaver came forward and, feeling affection for the Lords, nicely adorned Their attire with cloth ornaments of various colors. ॥ 10-41-40 ॥
  6. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/17/2
    साचिव्यमिव कुर्वन् स प्रभया निर्मलप्रभः । चन्द्रमा रश्मिभिश्शीतैस्सिषेवे पवनात्मजम् ॥ ५-१७-२sAcivyamiva kurvan sa prabhayA nirmalaprabhaH । candramA razmibhizzItaissiSeve pavanAtmajam ॥ 5-17-2The Moon shed clear light as if with his brightness and his cool rays he wished to refresh the son of the Wind-god. ॥ 5-17-2॥
  7. siva.sh/patanjali-yoga-sutra/3/4
    त्रयमेकत्र संयमः ॥३-४॥trayamekatra saMyamaH ॥3-4॥The Three (Dharana, Dhyana, Samadhi) Together On The Same Object Is Called Samyama.
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/40/29
    नमो विज्ञानमात्राय सर्वप्रत्ययहेतवे । पुरुषेशप्रधानाय ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये ॥ १०-४०-२९ ॥namo vijJAnamAtrAya sarvapratyayahetave । puruSezapradhAnAya brahmaNe'nantazaktaye ॥ 10-40-29 ॥Obeisances to the Supreme Absolute Truth, the possessor of unlimited energies. He is the embodiment of pure, transcendental knowledge, the source of all kinds of awareness, and the predominator of the forces of nature that rule over the living being. ॥ 10-40-29 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/40/27
    नोत्सहेऽहं कृपणधीः कामकर्महतं मनः । रोद्धुं प्रमाथिभिश्चाक्षैर्ह्रियमाणमितस्ततः ॥ १०-४०-२७ ॥notsahe'haM kRpaNadhIH kAmakarmahataM manaH । roddhuM pramAthibhizcAkSairhriyamANamitastataH ॥ 10-40-27 ॥My intelligence is so crippled that I cannot find the strength to curb my mind, which is disturbed by material desires and activities and constantly dragged here and there by my obstinate senses. ॥ 10-40-27 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/40/26
    यथाबुधो जलं हित्वा प्रतिच्छन्नं तदुद्भवैः । अभ्येति मृगतृष्णां वै तद्वत्त्वाहं पराङ्मुखः ॥ १०-४०-२६ ॥yathAbudho jalaM hitvA praticchannaM tadudbhavaiH । abhyeti mRgatRSNAM vai tadvattvAhaM parAGmukhaH ॥ 10-40-26 ॥Just as a fool overlooks a body of water covered by the vegetation growing in it and chases a mirage, so I have turned away from You. ॥ 10-40-26 ॥