Rig Veda

Progress:90.4%

अ॒यमु॑ ते सरस्वति॒ वसि॑ष्ठो॒ द्वारा॑वृ॒तस्य॑ सुभगे॒ व्या॑वः । वर्ध॑ शुभ्रे स्तुव॒ते रा॑सि॒ वाजा॑न्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥ अयमु ते सरस्वति वसिष्ठो द्वारावृतस्य सुभगे व्यावः । वर्ध शुभ्रे स्तुवते रासि वाजान्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

sanskrit

Auspicious Sarasvatī, for you Vasiṣṭha has set open the two doors (the east and west) of sacrifice;white-complexioned (goddess), be magnified; bestow food on him who glorifies you; and do you (gods) evercherish us with blessings.

english translation

a॒yamu॑ te sarasvati॒ vasi॑STho॒ dvArA॑vR॒tasya॑ subhage॒ vyA॑vaH | vardha॑ zubhre stuva॒te rA॑si॒ vAjA॑nyU॒yaM pA॑ta sva॒stibhi॒: sadA॑ naH || ayamu te sarasvati vasiSTho dvArAvRtasya subhage vyAvaH | vardha zubhre stuvate rAsi vAjAnyUyaM pAta svastibhiH sadA naH ||

hk transliteration