Ramayana

Progress:82.2%

निपीडितशिरोग्रीवा व्यचेष्टन्त महाहयः । किन्नरोरगन्धर्वयक्षविद्याधरास्तदा ॥ ५-५६-३१

- protruded, serpents were pressed on their heads and necks (by Hanuman). Then the kinnaras, uragas, gandhravas, yakshas and vidyadharas . - ॥ 5-56-31॥

english translation

nipIDitazirogrIvA vyaceSTanta mahAhayaH । kinnaroragandharvayakSavidyAdharAstadA ॥ 5-56-31

hk transliteration by Sanscript

पीडितं तं नगवरं त्यक्त्वा गगनमास्थिता: । स च भूमिधरः श्रीमान्बलिना तेन पीडितः ॥ ५-५६-३२

- left the tortured mountain and occupied the sky. Crushed by the powerful Hanuman, that prosperous mountain . - ॥ 5-56-32॥

english translation

pIDitaM taM nagavaraM tyaktvA gaganamAsthitA: । sa ca bhUmidharaH zrImAnbalinA tena pIDitaH ॥ 5-56-32

hk transliteration by Sanscript

सवृक्षशिखरोदग्रः प्रविवेश रसातलम् । दशयोजनविस्तारस्त्रिंशद्योजनमुच्छ्रितः ॥ ५-५६-३३

- with its trees standing and tall peaks sank into the underworld. With ten yojanas in width and thirty yojanas in height . - ॥ 5-56-33॥

english translation

savRkSazikharodagraH praviveza rasAtalam । dazayojanavistArastriMzadyojanamucchritaH ॥ 5-56-33

hk transliteration by Sanscript

धरण्यां समतां यातः स बभूव धराधरः। स लिलङ्घयिषुर्भीमं सलीलं लवणार्णवम् । कल्लोलास्फालवेलान्तमुत्पपात नभो हरिः ॥ ५-५६-३४

- that mountain got levelled with the earth. Eager to leap the terrific ocean lashed by huge waves hitting the shore Hanuman rose up effortlessly and jumped into the sky. ॥ 5-56-34॥

english translation

dharaNyAM samatAM yAtaH sa babhUva dharAdharaH। sa lilaGghayiSurbhImaM salIlaM lavaNArNavam । kallolAsphAlavelAntamutpapAta nabho hariH ॥ 5-56-34

hk transliteration by Sanscript