Ramayana
Progress:67.8%
न ह्यहं तं कपिं मन्ये कर्मणा प्रतितर्कयन् । सर्वथा तन्महद्भूतं महाबलपरिग्रहम् ॥ ५-४६-६
'Judging again and again from all actions, I do not think he is an ordinary monkey. He is a being endowed with great strength. ॥ 5-46-6॥
english translation
na hyahaM taM kapiM manye karmaNA pratitarkayan । sarvathA tanmahadbhUtaM mahAbalaparigraham ॥ 5-46-6
hk transliteration by Sanscriptभवेदिन्द्रेण वा सृष्टमस्मदर्थं तपोबलात् । सनागयक्षगन्धर्वा देवासुरमहर्षयः ॥ ५-४६-७
'To me it appears he is created by Indra with his ascetic power (for punishing us). Nagas, yakshas, gandharvas and even gods, asuras and ascetics . - ॥ 5-46-7॥
english translation
bhavedindreNa vA sRSTamasmadarthaM tapobalAt । sanAgayakSagandharvA devAsuramaharSayaH ॥ 5-46-7
hk transliteration by Sanscriptयुष्माभिस्सहितैस्सर्वैर्मया सह विनिर्जिताः । तैरवश्यं विधातव्यं व्यलीकं किञ्चिदेव नः ॥ ५-४६-८
- have been subdued by me with your help. Even same offensive surely, will be effected to us by them (it is such an evil spirit created by Indra). ॥ 5-46-8॥
english translation
yuSmAbhissahitaissarvairmayA saha vinirjitAH । tairavazyaM vidhAtavyaM vyalIkaM kiJcideva naH ॥ 5-46-8
hk transliteration by Sanscriptतदेव नात्र सन्देहः प्रसह्य परिगृह्यताम् । नावमान्यो भवद्भिश्च हरिर्धीरपराक्रमः ॥ ५-४६-९
'There is no doubt about it. Capture the monkey forcibly. This monkey of a great prowess should not be despised by you. ॥ 5-46-9॥
english translation
tadeva nAtra sandehaH prasahya parigRhyatAm । nAvamAnyo bhavadbhizca harirdhIraparAkramaH ॥ 5-46-9
hk transliteration by Sanscriptदृष्टा हि हरयः पूर्वं मया विपुलविक्रमाः । वाली च सहसुग्रीवो जाम्बवांश्च महाबलः ॥ ५-४६-१०
'Earlier I have seen monkeys of immense prowess, like Vali and Sugriva as well as mighty Jambavan. ॥ 5-46-10॥
english translation
dRSTA hi harayaH pUrvaM mayA vipulavikramAH । vAlI ca sahasugrIvo jAmbavAMzca mahAbalaH ॥ 5-46-10
hk transliteration by Sanscript