Ramayana
सा विह्वलाऽशोकलताप्रताना वनस्थली शोकलताप्रताना । जाता दशास्यप्रमदावनस्य कपेर्बलाद्धि प्रमदावनस्य ॥ ५-४१-२०
That woody land of that pleasure-garden which afforded shelter to the women-folk of Ravana and which has clusters of Ashoka creepers became a jumble of creepers of sorrow for the distressed women; by the violence of Hanuman. ॥ 5-41-20॥
english translation
sA vihvalA'zokalatApratAnA vanasthalI zokalatApratAnA । jAtA dazAsyapramadAvanasya kaperbalAddhi pramadAvanasya ॥ 5-41-20
hk transliteration by Sanscript