Ramayana
Progress:50.3%
रामस्य च सखा देवि सुग्रीवो नाम वानरः । राजा वानरमुख्यानां स त्वां कौशलमब्रवीत् ॥ ५-३४-३६
'O goddess like lady Rama's friend Sugriva, king of vanara chieftans inquires about your wellbeing. ॥ 5-34-36॥
english translation
rAmasya ca sakhA devi sugrIvo nAma vAnaraH । rAjA vAnaramukhyAnAM sa tvAM kauzalamabravIt ॥ 5-34-36
hk transliteration by Sanscriptनित्यं स्मरति रामस्त्वां ससुग्रीव स्सलक्ष्मणः । दिष्ट्या जीवसि वैदेहि राक्षसीवशमागता ॥ ५-३४-३७
'O Vaidehi Rama, Lakshmana and Sugriva always remember you. Luckily you are alive even though you are under the clutches of she-demons. ॥ 5-34-37॥
english translation
nityaM smarati rAmastvAM sasugrIva ssalakSmaNaH । diSTyA jIvasi vaidehi rAkSasIvazamAgatA ॥ 5-34-37
hk transliteration by Sanscriptनचिराद्द्रक्ष्यसे रामं लक्ष्मणं च महाबलम् । मध्ये वानरकोटीनां सुग्रीवं चामितौजसम् ॥ ५-३४-३८
'Very soon you will see mighty Rama, Lakshmana and Sugriva of unlimited prowess surrounded by crores of vanaras. ॥ 5-34-38॥
english translation
nacirAddrakSyase rAmaM lakSmaNaM ca mahAbalam । madhye vAnarakoTInAM sugrIvaM cAmitaujasam ॥ 5-34-38
hk transliteration by Sanscriptअहं सुग्रीवसचिवो हनुमान्नाम वानरः । प्रविष्टो नगरीं लङ्कां लङ्घयित्वा महोदधिम् ॥ ५-३४-३९
'I am Sugriva's minister known as Hanuman, a vanara who entered the city of Lanka after leaping over the great ocean. ॥ 5-34-39॥
english translation
ahaM sugrIvasacivo hanumAnnAma vAnaraH । praviSTo nagarIM laGkAM laGghayitvA mahodadhim ॥ 5-34-39
hk transliteration by Sanscriptकृत्वा मूर्ध्नि पदन्यासं रावणस्य दुरात्मनः । त्वां द्रष्टुमुपयातोऽहं समाश्रित्य पराक्रमम् ॥ ५-३४-४०
'Setting my foot with my valour on the head of the cruelminded Ravana, using my valour, I came here to see you. ॥ 5-34-40॥
english translation
kRtvA mUrdhni padanyAsaM rAvaNasya durAtmanaH । tvAM draSTumupayAto'haM samAzritya parAkramam ॥ 5-34-40
hk transliteration by Sanscript