Ramayana
अब्रवीत्कुरु वै वक्त्रं येन मां विषहिष्यसे । इत्युक्त्वा सुरसां क्रुद्धो धशयोजनमायता ॥ ५-१-१६१
- and said, 'Open your mouth wide enough to hold me'. Thus provoked by the words of Surasa (with her mouth opened ten yojanas wide) - ॥ 5-1-161॥
english translation
abravItkuru vai vaktraM yena mAM viSahiSyase । ityuktvA surasAM kruddho dhazayojanamAyatA ॥ 5-1-161
hk transliteration by Sanscript