Ramayana
मंत्रसंवरणे शक्ताः शक्ताः सूक्ष्मासु बुद्धिषु । नीतिशास्त्रविशेषज्ञाः सततं प्रियवादिनः ॥ १-७-१९
They are capable to keep up the confidentialities of strategies, and also capable to apply their mind even in micro-affairs, and they know moral science comprehensively, and above all, they are gentle articulators. ॥ 1-7-19॥
english translation
maMtrasaMvaraNe zaktAH zaktAH sUkSmAsu buddhiSu । nItizAstravizeSajJAH satataM priyavAdinaH ॥ 1-7-19
hk transliteration by Sanscript