Ramayana

Progress:72.4%

निर्दग्धं तद्बलं सर्वं प्रदीप्तैरिव पावकैः | ततोऽस्त्राणि महातेजा विश्वामित्रो मुमोच ह | तैस्तैर्यवनकांभोजा बर्बराश्चाकुलीकृताः || १-५४-२३

sanskrit

- looked like glowing fires, were completely burnt down entire force of Vishvamitra. Then that great-resplendent Vishvamitra indeed released his missiles, by which Yavana-s, Kaambhoja-s, and the Barbara-s, were rendered helter-skelter.' ( Thus Sage Shataananda continued his narration of Vishvamitra. ) [1-54-23]

english translation

nirdagdhaM tadbalaM sarvaM pradIptairiva pAvakaiH | tato'strANi mahAtejA vizvAmitro mumoca ha | taistairyavanakAMbhojA barbarAzcAkulIkRtAH || 1-54-23

hk transliteration