Ramayana

Progress:9.8%

अयोध्या नाम नगरी तत्रासील्लोकविश्रुता । मनुना मानवेन्द्रेण या पुरी निर्मिता स्वयम् ॥ १-५-६

A world-renowned city is there in that kingdom, which is personally built by Manu, the foremost ruler of mankind. ॥ 1-5-6॥

english translation

ayodhyA nAma nagarI tatrAsIllokavizrutA । manunA mAnavendreNa yA purI nirmitA svayam ॥ 1-5-6

hk transliteration by Sanscript

आयता दश च द्वे च योजनानि महापुरी । श्रीमती त्रीणि विस्तीर्णा सुविभक्ता महापथा ॥ १-५-७

That glorious city with well-devised highways is twelve yojana-s lengthwise and three yojana-s breadth wise. ॥ 1-5-7॥

english translation

AyatA daza ca dve ca yojanAni mahApurI । zrImatI trINi vistIrNA suvibhaktA mahApathA ॥ 1-5-7

hk transliteration by Sanscript

राजमार्गेण महता सुविभक्तेन शोभिता । मुक्तपुष्पावकीर्णेन जलसिक्तेन नित्यशः ॥ १-५-८

That city shines forth with well-laid great royal highways that are always wetted with water, and with flowers strewn and scattered on them. ॥ 1-5-8॥

english translation

rAjamArgeNa mahatA suvibhaktena zobhitA । muktapuSpAvakIrNena jalasiktena nityazaH ॥ 1-5-8

hk transliteration by Sanscript

तां तु राजा दशरथो महाराष्ट्रविवर्धनः । पुरीमावासयामास दिवं देवपतिर्यथा ॥ १-५-९

King Dasartha, augmenting the prosperity of the great kingdom, lived in the city of Ayodhya like Indra in heaven. ॥ 1-5-9॥

english translation

tAM tu rAjA dazaratho mahArASTravivardhanaH । purImAvAsayAmAsa divaM devapatiryathA ॥ 1-5-9

hk transliteration by Sanscript

कवाटतोरणवतीं सुविभक्तान्तरापणाम् । सर्वयन्त्रायुधवतीमुषितां सर्वशिल्पिभिः ॥ १-५-१०

The city where all kinds of artificers lived had arched outer gateways, wellarranged local markets and all kinds of instruments and weapons. ॥ 1-5-10॥

english translation

kavATatoraNavatIM suvibhaktAntarApaNAm । sarvayantrAyudhavatImuSitAM sarvazilpibhiH ॥ 1-5-10

hk transliteration by Sanscript