Ramayana

Progress:9.8%

अयोध्या नाम नगरी तत्रासील्लोकविश्रुता | मनुना मानवेन्द्रेण या पुरी निर्मिता स्वयम् || १-५-६

sanskrit

A world-renowned city is there in that kingdom, which is personally built by Manu, the foremost ruler of mankind. [1-5-6]

english translation

ayodhyA nAma nagarI tatrAsIllokavizrutA | manunA mAnavendreNa yA purI nirmitA svayam || 1-5-6

hk transliteration

आयता दश च द्वे च योजनानि महापुरी | श्रीमती त्रीणि विस्तीर्णा सुविभक्ता महापथा || १-५-७

sanskrit

That glorious city with well-devised highways is twelve yojana-s lengthwise and three yojana-s breadth wise. [1-5-7]

english translation

AyatA daza ca dve ca yojanAni mahApurI | zrImatI trINi vistIrNA suvibhaktA mahApathA || 1-5-7

hk transliteration

राजमार्गेण महता सुविभक्तेन शोभिता | मुक्तपुष्पावकीर्णेन जलसिक्तेन नित्यशः || १-५-८

sanskrit

That city shines forth with well-laid great royal highways that are always wetted with water, and with flowers strewn and scattered on them. [1-5-8]

english translation

rAjamArgeNa mahatA suvibhaktena zobhitA | muktapuSpAvakIrNena jalasiktena nityazaH || 1-5-8

hk transliteration

तां तु राजा दशरथो महाराष्ट्रविवर्धनः | पुरीमावासयामास दिवं देवपतिर्यथा || १-५-९

sanskrit

King Dasartha, augmenting the prosperity of the great kingdom, lived in the city of Ayodhya like Indra in heaven. [1-5-9]

english translation

tAM tu rAjA dazaratho mahArASTravivardhanaH | purImAvAsayAmAsa divaM devapatiryathA || 1-5-9

hk transliteration

कवाटतोरणवतीं सुविभक्तान्तरापणाम् | सर्वयन्त्रायुधवतीमुषितां सर्वशिल्पिभिः || १-५-१०

sanskrit

The city where all kinds of artificers lived had arched outer gateways, wellarranged local markets and all kinds of instruments and weapons. [1-5-10]

english translation

kavATatoraNavatIM suvibhaktAntarApaNAm | sarvayantrAyudhavatImuSitAM sarvazilpibhiH || 1-5-10

hk transliteration