Ramayana
Progress:66.9%
गौतमोऽपि महातेजा अहल्यासहितः सुखी । रामं संपूज्य विधिवत्तपस्तेपे महातपाः ॥ १-४९-२१
Even that great-resplendent Gautama was heartened when he reunited with Ahalya after a long, long time and customarily reverenced Rama and then great-ascetic Gautama continued his ascesis together with Ahalya. ॥ 1-49-21॥
english translation
gautamo'pi mahAtejA ahalyAsahitaH sukhI । rAmaM saMpUjya vidhivattapastepe mahAtapAH ॥ 1-49-21
hk transliteration by Sanscriptरामोऽपि परमां पूजां गौतमस्य महामुनेः । सकाशाद्विधिवत्प्राप्य जगाम मिथिलां ततः ॥ १-४९-२२
Even Rama on receiving a conventionally high veneration in the manifestness of that great-saint Gautama himself, then moved ahead to Mithila. ॥ 1-49-22॥
english translation
rAmo'pi paramAM pUjAM gautamasya mahAmuneH । sakAzAdvidhivatprApya jagAma mithilAM tataH ॥ 1-49-22
hk transliteration by Sanscript