Ramayana

Progress:62.8%

एवं भवतु भद्रं ते शुचिर्भव तपोधने । जनयिष्यसि पुत्रं त्वं शक्रहन्तारमाहवे ॥१-४६-५

- 'So be it . oh, ascetically wealthy lady, you be blest, if you abide by the propriety of the practises of asceticism, then you will be delivering a son who can become an exterminator of Indra in war. ॥ 1-46-5॥

english translation

evaM bhavatu bhadraM te zucirbhava tapodhane । janayiSyasi putraM tvaM zakrahantAramAhave ॥1-46-5

hk transliteration by Sanscript