Ramayana

Progress:56.3%

x

स चैनमब्रवीद्वाक्यं वैनतेयो महाबलः । मा शुचः पुरुषव्याघ्र वधोऽयं लोकसम्मतः ॥ १-४१-१७

Highly powerful Garuda, son of lady Vinata, addressing Anshuman said 'O Tiger among men do not grieve. This act of assasination is meant for the welfare of the three worlds'. [1-41-17]

english translation

sa cainamabravIdvAkyaM vainateyo mahAbalaH । mA zucaH puruSavyAghra vadho'yaM lokasammataH ॥ 1-41-17

hk transliteration by Sanscript