Ramayana
स चैनमब्रवीद्वाक्यं वैनतेयो महाबलः । मा शुचः पुरुषव्याघ्र वधोऽयं लोकसम्मतः ॥ १-४१-१७
Highly powerful Garuda, son of lady Vinata, addressing Anshuman said 'O Tiger among men do not grieve. This act of assasination is meant for the welfare of the three worlds'. ॥ 1-41-17॥
english translation
sa cainamabravIdvAkyaM vainateyo mahAbalaH । mA zucaH puruSavyAghra vadho'yaM lokasammataH ॥ 1-41-17
hk transliteration by Sanscript