Ramayana

Progress:42.8%

एवमुक्तो महातेजा विश्वामित्रो महानृषिः | प्रविवेश तदा दीक्षां नियतो नियतेन्द्रियः || १-२९-३०

sanskrit

When he was said so, that great radiant and supreme sage Vishvamitra, thereupon scrupulously undertook the vow of ritual controlling his senses. [1-29-30]

english translation

evamukto mahAtejA vizvAmitro mahAnRSiH | praviveza tadA dIkSAM niyato niyatendriyaH || 1-29-30

hk transliteration