Ramayana
वरं वरद सुप्रीतो दातुमर्हसि सुव्रत । पुत्रत्वं गच्छ भगवन्नदित्या मम चानघ ॥ १-२९-१६
- Oh ! bestower of boons, Oh ! great practitioner of austerities Be pleased to grant a boon. Oh ! god, oh ! sinless one, please attain the sonship of Lady Aditi and myself - ॥ 1-29-16॥
english translation
varaM varada suprIto dAtumarhasi suvrata । putratvaM gaccha bhagavannadityA mama cAnagha ॥ 1-29-16
hk transliteration by Sanscript