Ramayana

Progress:41.4%

तव यज्ञस्य विघ्नाय दुरात्मानो महामुनेः | भगवंस्तस्य को देशः सा यत्र तव याज्ञिकी || १-२८-२१

sanskrit

- and wicked-minded cause obstacles to your sacrifice? Oh ! great ascetic. Oh ! venerable brahmana, Where is that sacrificial place..... - [1-28-21]

english translation

tava yajJasya vighnAya durAtmAno mahAmuneH | bhagavaMstasya ko dezaH sA yatra tava yAjJikI || 1-28-21

hk transliteration

रक्षितव्या क्रिया ब्रह्मन् मया वध्याश्च राक्षसाः | एतत्सर्वं मुनिश्रेष्ट श्रोतुमिच्छाम्यहं प्रभो || १-२८-२२

sanskrit

- required to be protected by me? Where are these rakshasas required to be slain? O best of ascetics, I would like to hear from you". [1-28-22]

english translation

rakSitavyA kriyA brahman mayA vadhyAzca rAkSasAH | etatsarvaM munizreSTa zrotumicchAmyahaM prabho || 1-28-22

hk transliteration