Ramayana

Progress:19.7%

तथा कोसलराजानं भानुमंतं सुसत्कृतम् | मगधाधिपतिं शूरं सर्वशास्त्रविशारदम् || १-१३-२६

Like that King of Kosala namely Bhanumanta, and the King of Magadha, a brave one and a profound one in all scriptural knowledge, let them be honoured well and be invited. [1-13-26]

english translation

tathA kosalarAjAnaM bhAnumaMtaM susatkRtam | magadhAdhipatiM zUraM sarvazAstravizAradam || 1-13-26

hk transliteration by Sanscript

प्राप्तिज्ञं परमोदारं सत्कृतं पुरुषर्षभम् | राज्ञः शासनमादाय चोदयस्व नृपर्षभान् | प्राचीनान् सिन्धुसौवीरान् सौराष्ट्रेयांश्च पार्थिवान् || १-१३-२७

And Praaptijna, the king of Magadha, the kind-hearted and best one among kings, be well honoured and invited. Further, taking the orders of King Dasharatha and motivated by those orders, the kings of Sindhu, Sauviira and Sauraastra kingdoms may also be invited. [1-13-27]

english translation

prAptijJaM paramodAraM satkRtaM puruSarSabham | rAjJaH zAsanamAdAya codayasva nRparSabhAn | prAcInAn sindhusauvIrAn saurASTreyAMzca pArthivAn || 1-13-27

hk transliteration by Sanscript

दाक्षिणात्यान्नरेन्द्रांश्च समस्तानानयस्व ह | सन्ति स्निग्धाश्च ये चान्ये राजानः पृथिवीतले || १-१३-२८

"All of the kings of southern kingdoms be invited, and should there be any other friends and other friendly kings on the surface of the earth,.....- [1-13-28]

english translation

dAkSiNAtyAnnarendrAMzca samastAnAnayasva ha | santi snigdhAzca ye cAnye rAjAnaH pRthivItale || 1-13-28

hk transliteration by Sanscript

तानानय यथा क्षिप्रं सानुगान् सहबान्धवान् | एतान् दूतैर्महाभागैरानयस्व नृपाज्ञया || १-१३-२९

- they too shall be invited as early as possible with all their followers, relatives through highly illustrious envoys, of course with the orders of our king." (Thus Sage Vashishta said to minister Sumantra). [1-13-29]

english translation

tAnAnaya yathA kSipraM sAnugAn sahabAndhavAn | etAn dUtairmahAbhAgairAnayasva nRpAjJayA || 1-13-29

hk transliteration by Sanscript

वसिष्ठवाक्यं तच्छ्रुत्वा सुमंत्रस्त्वरितस्तदा | व्यादिशत्पुरुषांस्तत्र राज्ञामानयने शुभान् || १-१३-३०

On hearing that word of Vashishta, Sumantra expeditiously ordered devout envoys to invite all those kings to their kingdom. [1-13-30]

english translation

vasiSThavAkyaM tacchrutvA sumaMtrastvaritastadA | vyAdizatpuruSAMstatra rAjJAmAnayane zubhAn || 1-13-30

hk transliteration by Sanscript