1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
•
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
70.
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
76.
सर्ग ७६
sarga 76
77.
सर्ग ७७
sarga 77
Progress:17.2%
उवाच वचनं विप्रं गच्छ त्वं सह भार्यया | ऋषिपुत्रः प्रतिश्रुत्य तथेत्याह नृपं तदा || १-११-२१
sanskrit
and addressed these words to that Brahman sage and his son-in-law, Sage Rishyasringa "You may proceed along with your wife." Then Rishyasringa agreed and replied to the king Romapada "So it will be done" and .....- [1-11-21]
english translation
uvAca vacanaM vipraM gaccha tvaM saha bhAryayA | RSiputraH pratizrutya tathetyAha nRpaM tadA || 1-11-21
hk transliteration
स नृपेणाभ्यनुज्ञातः प्रययौ सह भार्यया | तावन्योन्यांजलिं कृत्वा स्नेहात्संश्लिष्य चोरसा || १-११-२२
sanskrit
- then having been permitted by the king he set forth along with his wife. Both kings wished each other with folded palms and hugged each other with love,.....- [1-11-22]
english translation
sa nRpeNAbhyanujJAtaH prayayau saha bhAryayA | tAvanyonyAMjaliM kRtvA snehAtsaMzliSya corasA || 1-11-22
hk transliteration
ननंदतुर्दशरथो रोमपादश्च वीर्यवान् | ततः सुहृदमापृच्छ्य प्रस्थितो रघुनन्दनः || १-११-२३
sanskrit
- Those valiant kings, king Dasharatha and king Romapada became glad. Then king Dasharatha who set forth to Ayodhya bade farewell to his friend king Romapada,.....- [1-11-23]
english translation
nanaMdaturdazaratho romapAdazca vIryavAn | tataH suhRdamApRcchya prasthito raghunandanaH || 1-11-23
hk transliteration
पौरेभ्यः प्रेषयामास दूतान्वै शीघ्रगामिनः | क्रियतां नगरं सर्वं क्षिप्रमेव स्वलंकृतम् || १-११-२४
sanskrit
- and he firstly sent quick-footed messengers to Ayodhya to inform his citizens about his arrival along with Sage Rishyasringa. "Let the entire city of Ayodhya be well decorated very quickly,.....- [1-11-24]
english translation
paurebhyaH preSayAmAsa dUtAnvai zIghragAminaH | kriyatAM nagaraM sarvaM kSiprameva svalaMkRtam || 1-11-24
hk transliteration
धूपितं सिक्तसम्मृष्टं पताकाभिरलंकृतम् | ततः प्रहृष्टाः पौरास्ते श्रुत्वा राजानमागतम् || १-११-२५
sanskrit
- let her streets be sprinkled with water and then swept, let the flags of welcome be hoisted.." Thus, king Dasharatha ordered messengers that are sent beforehand. Then on hearing the arrival of their king all the citizens felt very happy,.....- [1-11-25]
english translation
dhUpitaM siktasammRSTaM patAkAbhiralaMkRtam | tataH prahRSTAH paurAste zrutvA rAjAnamAgatam || 1-11-25
hk transliteration
Ramayana
Progress:17.2%
उवाच वचनं विप्रं गच्छ त्वं सह भार्यया | ऋषिपुत्रः प्रतिश्रुत्य तथेत्याह नृपं तदा || १-११-२१
sanskrit
and addressed these words to that Brahman sage and his son-in-law, Sage Rishyasringa "You may proceed along with your wife." Then Rishyasringa agreed and replied to the king Romapada "So it will be done" and .....- [1-11-21]
english translation
uvAca vacanaM vipraM gaccha tvaM saha bhAryayA | RSiputraH pratizrutya tathetyAha nRpaM tadA || 1-11-21
hk transliteration
स नृपेणाभ्यनुज्ञातः प्रययौ सह भार्यया | तावन्योन्यांजलिं कृत्वा स्नेहात्संश्लिष्य चोरसा || १-११-२२
sanskrit
- then having been permitted by the king he set forth along with his wife. Both kings wished each other with folded palms and hugged each other with love,.....- [1-11-22]
english translation
sa nRpeNAbhyanujJAtaH prayayau saha bhAryayA | tAvanyonyAMjaliM kRtvA snehAtsaMzliSya corasA || 1-11-22
hk transliteration
ननंदतुर्दशरथो रोमपादश्च वीर्यवान् | ततः सुहृदमापृच्छ्य प्रस्थितो रघुनन्दनः || १-११-२३
sanskrit
- Those valiant kings, king Dasharatha and king Romapada became glad. Then king Dasharatha who set forth to Ayodhya bade farewell to his friend king Romapada,.....- [1-11-23]
english translation
nanaMdaturdazaratho romapAdazca vIryavAn | tataH suhRdamApRcchya prasthito raghunandanaH || 1-11-23
hk transliteration
पौरेभ्यः प्रेषयामास दूतान्वै शीघ्रगामिनः | क्रियतां नगरं सर्वं क्षिप्रमेव स्वलंकृतम् || १-११-२४
sanskrit
- and he firstly sent quick-footed messengers to Ayodhya to inform his citizens about his arrival along with Sage Rishyasringa. "Let the entire city of Ayodhya be well decorated very quickly,.....- [1-11-24]
english translation
paurebhyaH preSayAmAsa dUtAnvai zIghragAminaH | kriyatAM nagaraM sarvaM kSiprameva svalaMkRtam || 1-11-24
hk transliteration
धूपितं सिक्तसम्मृष्टं पताकाभिरलंकृतम् | ततः प्रहृष्टाः पौरास्ते श्रुत्वा राजानमागतम् || १-११-२५
sanskrit
- let her streets be sprinkled with water and then swept, let the flags of welcome be hoisted.." Thus, king Dasharatha ordered messengers that are sent beforehand. Then on hearing the arrival of their king all the citizens felt very happy,.....- [1-11-25]
english translation
dhUpitaM siktasammRSTaM patAkAbhiralaMkRtam | tataH prahRSTAH paurAste zrutvA rAjAnamAgatam || 1-11-25
hk transliteration