Ramayana

Progress:3.5%

दर्शयामास चात्मानं समुद्रः सरितां पतिः । समुद्रवचनाच्चैव नलं सेतुमकारयत् ॥ १-१-८०

Samudra, lord of rivers, (afraid of Rama's anger) and having appeared in his own form, and on his advice got a bridge built with the help of Nala. (Nala, a Vanara engineer, had a boon from his mother. In his childhood he used to throw playthings into water wanting them to float. But they were all submerged. His mother then gave a boon to him saying that whatever article he throws in waters will float, may they be toys or stones or boulders. Here that boon is taken advantage of, and a boulder bridge is built on ocean waters.) ॥ 1-1-80॥

english translation

darzayAmAsa cAtmAnaM samudraH saritAM patiH । samudravacanAccaiva nalaM setumakArayat ॥ 1-1-80

hk transliteration by Sanscript