Ramayana

Progress:73.9%

तत्र सीते मया सार्धं विहरस्व यथासुखम् | वदनं पद्मसङ्काशममलं चारुदर्शनम् | शोकार्तंतु वरारोहे न भ्राजति वरानने || ३-५५-३१

sanskrit

- oh ! Sita. Where on you can roam happily along with me. Oh ! heavy-hipped lady your face which is a clean lotus pleasing to the eye has lost its shine, stricken with grief.' [3-55-31]

english translation

tatra sIte mayA sArdhaM viharasva yathAsukham | vadanaM padmasaGkAzamamalaM cArudarzanam | zokArtaMtu varArohe na bhrAjati varAnane || 3-55-31

hk transliteration

एवं वदति तस्मित्सा वस्त्रान्तेन वराङ्गना | पिधायेन्दुनिभं सीता मुखमश्रूण्यवर्तयत् || ३-५५-३२

sanskrit

As Ravana went on speaking thus, Sita covered her beautiful, moonlike face with the edge of her garment and stood shedding tears. [3-55-32]

english translation

evaM vadati tasmitsA vastrAntena varAGganA | pidhAyendunibhaM sItA mukhamazrUNyavartayat || 3-55-32

hk transliteration

ध्यायन्तीं तामिवास्वस्थां दीनां चिन्ताहतप्रभाम् | उवाच वचनं पापो रावणो राक्षसेश्वरः || ३-५५-३३

sanskrit

While Sita was lost in thought, feeling ill at lase, looking wretched with her beauty dulled by her anxiety, the sinful lord of the demons continued : - [3-55-33]

english translation

dhyAyantIM tAmivAsvasthAM dInAM cintAhataprabhAm | uvAca vacanaM pApo rAvaNo rAkSasezvaraH || 3-55-33

hk transliteration

अलं व्रीडेन वैदेहि धर्मलोपकृतेन च | आर्षोऽयं दैवनिष्यन्दो यस्त्वामभिगमिष्यति || ३-५५-३४

sanskrit

- 'Oh ! Sita you need not feel shamed that it is a violation of righteous conduct. Take it as godsend which has the approval of sages. [3-55-34]

english translation

alaM vrIDena vaidehi dharmalopakRtena ca | ArSo'yaM daivaniSyando yastvAmabhigamiSyati || 3-55-34

hk transliteration

एतौ पादौ मया स्निग्धौ शिरोभिः परिपीडितौ | प्रसादं कुरु मे क्षिप्रं वश्यो दासोऽहमस्मिते || ३-५५-३५

sanskrit

I am bowing down, pressing my heads at your shining feet. I am at your mercy. Grant me your favour. I will remain your slave and remain ever under your control. [3-55-35]

english translation

etau pAdau mayA snigdhau zirobhiH paripIDitau | prasAdaM kuru me kSipraM vazyo dAso'hamasmite || 3-55-35

hk transliteration