Ramayana

Progress:38.3%

तामापतन्तीं ज्वलतां मृत्युपाशोपमां गदाम् | अन्तरिक्षगतां रामचशिच्छेद बहुधा शरैः || ३-२९-२७

sanskrit

The mace, which moved in the sky burning like the noose of death was shattered to pieces by Rama. [3-29-27]

english translation

tAmApatantIM jvalatAM mRtyupAzopamAM gadAm | antarikSagatAM rAmacaziccheda bahudhA zaraiH || 3-29-27

hk transliteration