1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
•
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:12.4%
[वै] सहदेवॊ ऽपि गॊपानां कृत्वा वेषम अनुत्तमम भाषां चैषां समास्थाय विराटम उपयाद अथ ।। ४-९-१ ।।
'Vaisampayana said: "Then, clad in the dress of a cowherd and speaking their rustic dialect, Sahadeva came to the cattle-yard in the city of Virata."' ।। 4-9-1 ।।
english translation
[vai] sahadevò 'pi gòpAnAM kRtvA veSama anuttamama bhASAM caiSAM samAsthAya virATama upayAda atha || 4-9-1 ||
hk transliteration by Sanscriptतम आयान्तम अभिप्रेक्ष्य भराजमानं नरर्षभम समुपस्थाय वै राजा पप्रच्छ कुरुनन्दनम ।। ४-९-२ ।।
'Seeing this extraordinary man shining with a remarkable splendor, the king was filled with wonder. He commanded his men to bring Sahadeva before him.' ।। 4-9-2 ।।
english translation
tama AyAntama abhiprekSya bharAjamAnaM nararSabhama samupasthAya vai rAjA papraccha kurunandanama || 4-9-2 ||
hk transliteration by Sanscriptकस्य वा तवं कुतॊ वा तवं किं वा तात चिकीर्षसि न हि मे दृष्टपूर्वस तवं तत्त्वं बरूहि नरर्षभ ।। ४-९-३ ।।
'When Sahadeva appeared, the king addressed him: ‘Whose servant art thou? From where hast thou come? What business dost thou seek here? I have never seen thee before. O bull among men, speak truthfully about thyself.’' ।। 4-9-3 ।।
english translation
kasya vA tavaM kutò vA tavaM kiM vA tAta cikIrSasi na hi me dRSTapUrvasa tavaM tattvaM barUhi nararSabha || 4-9-3 ||
hk transliteration by Sanscriptस पराप्य राजानम अमित्रतापनस; ततॊ ऽबरवीन मेघमहौघनिःस्वनः वैश्यॊ ऽसमि नाम्नाहम अरिष्टनेमिर; गॊसंख्य आसं कुरुपुंगवानाम ।। ४-९-४ ।।
'Having come before the king, that scourge of enemies, Sahadeva spoke with a voice deep as the thundercloud’s roar: "I am a Vaisya, Arishtanemi by name. I serve as a cowherd to those mighty bulls of the Kuru race, the sons of Pandu."' ।। 4-9-4 ।।
english translation
sa parApya rAjAnama amitratApanasa; tatò 'baravIna meghamahaughaniHsvanaH vaizyò 'sami nAmnAhama ariSTanemira; gòsaMkhya AsaM kurupuMgavAnAma || 4-9-4 ||
hk transliteration by Sanscriptवस्तुं तवयीच्छामि विशां वरिष्ठ; तान राजसिंहान न हि वेद्मि पार्थान न शक्यते जीवितुम अन्यकर्मणा; न च तवदन्यॊ मम रॊचते नृपः ।। ४-९-५ ।।
'O foremost among men, I now intend to live here by thy side, for I know not where those lion-hearted sons of Pritha are. I cannot live without service, and, O king, I wish to serve none but thee.' ।। 4-9-5 ।।
english translation
vastuM tavayIcchAmi vizAM variSTha; tAna rAjasiMhAna na hi vedmi pArthAna na zakyate jIvituma anyakarmaNA; na ca tavadanyò mama ròcate nRpaH || 4-9-5 ||
hk transliteration by Sanscript