Mahabharat

Progress:83.4%

कुण्डलॊष्णीष धारीणि जातरूपस्रजानि च पतितानि सम दृश्यन्ते शिरांसि रणमूर्धनि ॥ ४-५७-११ ॥

'Those adorned with earrings, headbands, and garlands lay fallen on the battlefield, their heads struck down in the midst of combat.' ॥ 4-57-11 ॥

english translation

kuNDalòSNISa dhArINi jAtarUpasrajAni ca patitAni sama dRzyante zirAMsi raNamUrdhani ॥ 4-57-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

विशिखॊन्मथितैर गात्रैर बाहुभिश च स कार्मुकैः स हस्ताभरणैश चान्यैः परच्छन्ना भाति मेदिनी ॥ ४-५७-१२ ॥

'The earth was made ghastly yet striking by the scattered, mangled trunks and limbs—some still clutching bows, others hands decked with ornaments.' ॥ 4-57-12 ॥

english translation

vizikhònmathitaira gAtraira bAhubhiza ca sa kArmukaiH sa hastAbharaNaiza cAnyaiH paracchannA bhAti medinI ॥ 4-57-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

शिरसां पात्यमानानाम अन्तरा निशितैः शरैः अश्ववृष्टिर इवाकाशाद अभवद भरतर्षभ ॥ ४-५७-१३ ॥

'O bull of the Bharata race, with the ceaseless fall of heads struck off by sharpened arrows, it seemed as though a shower of stones had rained from the sky.' ॥ 4-57-13 ॥

english translation

zirasAM pAtyamAnAnAma antarA nizitaiH zaraiH azvavRSTira ivAkAzAda abhavada bharatarSabha ॥ 4-57-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

दर्शयित्वा तथात्मानं रौद्रं रुद्र पराक्रमः अवरुद्धश चरन पार्थॊ दशवर्षाणि तरीणि च करॊधाग्निम उत्सृजद घॊरं धार्तराष्ट्रेषु पाण्डवः ॥ ४-५७-१४ ॥

'And that Partha of formidable prowess, displaying his fierce valor, swept across the battlefield, unleashing the terrible fire of his wrath upon the sons of Dhritarashtra.' ॥ 4-57-14 ॥

english translation

darzayitvA tathAtmAnaM raudraM rudra parAkramaH avaruddhaza carana pArthò dazavarSANi tarINi ca karòdhAgnima utsRjada ghòraM dhArtarASTreSu pANDavaH ॥ 4-57-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य तद दहतः सैन्यं दृष्ट्वा चैव पराक्रमम सर्वे शान्ति परा यॊधा धार्तराष्ट्रस्य पश्यतः ॥ ४-५७-१५ ॥

'Beholding the dreadful might of Arjuna, which scorched the hostile host, the Kuru warriors, even in the presence of Duryodhana, were struck with fear and ceased to fight.' ॥ 4-57-15 ॥

english translation

tasya tada dahataH sainyaM dRSTvA caiva parAkramama sarve zAnti parA yòdhA dhArtarASTrasya pazyataH ॥ 4-57-15 ॥

hk transliteration by Sanscript