1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
•
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
Progress:87.6%
पाणिपादशिरः पृष्ठबाहुशाखा निरन्तरम वनं कुरूणां छेत्स्यामि भल्लैः संनतपर्वभिः ।। ४-५६-६ ।।
'With my straight arrows, I shall today annihilate the Kuru forest, whose hands, feet, heads, backs, and arms serve as the branches of its trees.' ।। 4-56-6 ।।
english translation
pANipAdaziraH pRSThabAhuzAkhA nirantarama vanaM kurUNAM chetsyAmi bhallaiH saMnataparvabhiH || 4-56-6 ||
hk transliteration by Sanscriptजयतः कौरवीं सेनाम एकस्य मम धन्विनः शतं मार्गा भविष्यन्ति पावकस्येव कानने मया चक्रम इवाविद्धं सैन्यं दरक्ष्यसि केवलम ।। ४-५६-७ ।।
'Alone, bow in hand, I shall vanquish the Kuru host, and a hundred paths shall open before me, like a forest set ablaze. Struck by my arrows, thou shalt behold the Kuru army today moving in circles like a wheel, unable to escape the field. Today I shall display to thee my mastery of arrows and weapons.' ।। 4-56-7 ।।
english translation
jayataH kauravIM senAma ekasya mama dhanvinaH zataM mArgA bhaviSyanti pAvakasyeva kAnane mayA cakrama ivAviddhaM sainyaM darakSyasi kevalama || 4-56-7 ||
hk transliteration by Sanscriptअसंभ्रान्तॊ रथे तिष्ठ समेषु विषमेषु च दिवाम आवृत्य तिष्ठन्तं गिरिं भेत्स्यामि धारिभिः ।। ४-५६-८ ।।
'Remain firmly upon my chariot, whether the ground be smooth or rough. I can pierce, with my winged arrows, even Mount Sumeru itself, which touches the very heavens.' ।। 4-56-8 ।।
english translation
asaMbhrAntò rathe tiSTha sameSu viSameSu ca divAma AvRtya tiSThantaM giriM bhetsyAmi dhAribhiH || 4-56-8 ||
hk transliteration by Sanscriptअहम इन्द्रस्य वचनात संग्रामे ऽभयहनं पुरा पौलॊमान कालखञ्जांश च सहस्राणि शतानि च ।। ४-५६-९ ।।
'Long ago, at Indra’s command, I slew hundreds and thousands of Paulomas and Kalakhanjas in battle.' ।। 4-56-9 ।।
english translation
ahama indrasya vacanAta saMgrAme 'bhayahanaM purA paulòmAna kAlakhaJjAMza ca sahasrANi zatAni ca || 4-56-9 ||
hk transliteration by Sanscriptअहम इन्द्राद दृढां मुष्टिं बरह्मणः कृतहस्तताम परगाढं तुमुलं चित्रम अतिविद्धं परजापतेः ।। ४-५६-१० ।।
'My strength of grasp comes from Indra, my dexterity from Brahma, and I have learned, from Prajapati, various techniques of fierce attack and defense amid throngs of enemies.' ।। 4-56-10 ।।
english translation
ahama indrAda dRDhAM muSTiM barahmaNaH kRtahastatAma paragADhaM tumulaM citrama atividdhaM parajApateH || 4-56-10 ||
hk transliteration by Sanscript