Progress:87.7%

असंभ्रान्तॊ रथे तिष्ठ समेषु विषमेषु च दिवाम आवृत्य तिष्ठन्तं गिरिं भेत्स्यामि धारिभिः ।। ४-५६-८ ।।

'Remain firmly upon my chariot, whether the ground be smooth or rough. I can pierce, with my winged arrows, even Mount Sumeru itself, which touches the very heavens.' ।। 4-56-8 ।।

english translation

asaMbhrAntò rathe tiSTha sameSu viSameSu ca divAma AvRtya tiSThantaM giriM bhetsyAmi dhAribhiH || 4-56-8 ||

hk transliteration by Sanscript