Progress:18.5%

[वै] परत्याख्यातॊ राजपुत्र्या सुदेष्णां कीचकॊ ऽबरवीत अमर्यादेन कामेन घॊरेणाभिपरिप्लुतः ।। ४-१४-१ ।।

'[Vaisampayana said:] "Rejected by the princess, Kichaka then said to Sudeshna, his mind overwhelmed by a dreadful and lawless lust."' ।। 4-14-1 ।।

english translation

[vai] paratyAkhyAtò rAjaputryA sudeSNAM kIcakò 'baravIta amaryAdena kAmena ghòreNAbhipariplutaH || 4-14-1 ||

hk transliteration by Sanscript

यथा कैकेयि सैरन्ध्र्या समेयां तद विधीयताम तां सुदेष्णे परीप्सस्व माहं पराणान परहासिशम ।। ४-१४-२ ।।

'O daughter of the Kekayas, do something so that thy Sairindhrī may come into my embrace. Devise some means, O Sudeshnā, by which that maiden with the gait of an elephant may accept me— for I am wasting away, consumed by overwhelming desire.' ।। 4-14-2 ।।

english translation

yathA kaikeyi sairandhryA sameyAM tada vidhIyatAma tAM sudeSNe parIpsasva mAhaM parANAna parahAsizama || 4-14-2 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्य तां बहुशः शरुत्वा वाचं विलपतस तदा विराट महिषी देवी कृपां चक्रे मनस्विनी ।। ४-१४-३ ।।

'Vaisampayana continued, "Hearing his repeated entreaties, the wise and gentle queen of Virata, high-minded and discerning, felt moved to pity."' ।। 4-14-3 ।।

english translation

tasya tAM bahuzaH zarutvA vAcaM vilapatasa tadA virATa mahiSI devI kRpAM cakre manasvinI || 4-14-3 ||

hk transliteration by Sanscript

सवम अर्थम अभिसंधाय तस्यार्थम अनुचिन्त्य च उद्वेगं चैव कृष्णायाः सुदेष्णा सूतम अब्रवीत ।। ४-१४-४ ।।

'Having taken counsel with herself, and reflecting on Kichaka’s desire as well as Krishnaa’s distress, Sudeshna then spoke these words to the Suta’s son.' ।। 4-14-4 ।।

english translation

savama arthama abhisaMdhAya tasyArthama anucintya ca udvegaM caiva kRSNAyAH sudeSNA sUtama abravIta || 4-14-4 ||

hk transliteration by Sanscript

पर्विणीं तवं समुद्दिष्य सुराम अन्नं च कारय तत्रैनां परेषयिष्यामि सुरा हारीं तवान्तिकम ।। ४-१४-५ ।।

'On the occasion of some festival, do thou prepare food and wine for me. Then, under the pretext of fetching the wine, I shall send my Sairindhri to thee.' ।। 4-14-5 ।।

english translation

parviNIM tavaM samuddiSya surAma annaM ca kAraya tatrainAM pareSayiSyAmi surA hArIM tavAntikama || 4-14-5 ||

hk transliteration by Sanscript