Mahabharat
तस्य तां बहुशः शरुत्वा वाचं विलपतस तदा विराट महिषी देवी कृपां चक्रे मनस्विनी ॥ ४-१४-३ ॥
'Vaisampayana continued, "Hearing his repeated entreaties, the wise and gentle queen of Virata, high-minded and discerning, felt moved to pity."' ॥ 4-14-3 ॥
english translation
tasya tAM bahuzaH zarutvA vAcaM vilapatasa tadA virATa mahiSI devI kRpAM cakre manasvinI ॥ 4-14-3 ॥
hk transliteration by Sanscript