Sushruta Samhita

Progress:99.5%

कति तत्रैकशो ज्ञेया द्विशो वाऽप्यथवा त्रिशः | तस्य तद्वचनं श्रुत्वा संशयच्छिन्महातपाः ||५||

sanskrit

How many of these (combinations) are to be known when taken one at a time, two at a time, or three at a time? On hearing this question, the great sage and king, with all his doubts resolved, was greatly pleased.

english translation

hindi translation

kati tatraikazo jJeyA dvizo vA'pyathavA trizaH | tasya tadvacanaM zrutvA saMzayacchinmahAtapAH ||5||

hk transliteration