Progress:98.9%

एवं वक्ष्यतीत्यनागतावेक्षणम् | यथा- श्लोकस्थाने ब्रूयात्- चिकित्सितेषु वक्ष्यामीति ||३०||

Anagatavekshaua is the term used when something in the future is referred to in such terms as ‘this will be dealt with hereafter’. For example—it can be said in the Sutra-sthana ‘it will be dealt with in the Chikitsita-sthana’.

english translation

अनागतवेक्षौ शब्द का प्रयोग तब किया जाता है जब भविष्य में किसी चीज़ को ऐसे शब्दों में संदर्भित किया जाता है जैसे कि ‘इससे बाद में निपटा जाएगा’। उदाहरण के लिए - सूत्र-स्थान में कहा जा सकता है कि ‘इससे चिकित्सा-स्थान में निपटा जाएगा’।

hindi translation

evaM vakSyatItyanAgatAvekSaNam | yathA- zlokasthAne brUyAt- cikitsiteSu vakSyAmIti ||30||

hk transliteration by Sanscript