Progress:87.3%

एतत् सर्पिः प्रयुञ्जानः शुद्धदेहो नरः सदा | मूत्रदोषाञ्जयेत् सर्वानन्ययोगैः सुदुर्जयान् ||५६||

A person who always uses this clarified butter (ghee) with a purified body will overcome all urinary disorders, including those that are difficult to cure, by the use of no other remedies.

english translation

जो व्यक्ति शुद्ध शरीर के साथ इस घी का सेवन करता है, वह सभी मूत्र संबंधी विकारों पर विजय प्राप्त कर लेता है, जिनमें वे भी शामिल हैं जिनका इलाज किसी अन्य उपचार के प्रयोग से कठिन है।

hindi translation

etat sarpiH prayuJjAnaH zuddhadeho naraH sadA | mUtradoSAJjayet sarvAnanyayogaiH sudurjayAn ||56||

hk transliteration by Sanscript

जयेच्छोणितदोषांश्च वन्ध्या गर्भं लभेत च | नारी चैतत् प्रयुञ्जाना योनिदोषात् प्रमुच्यते ||५७||

By using this remedy, a person will overcome blood-related disorders and a barren woman will conceive. A woman who uses this remedy will be freed from uterine disorders.

english translation

इस उपाय का प्रयोग करने से रक्त संबंधी विकार दूर हो जाते हैं तथा बांझ स्त्री को गर्भधारण हो जाता है। इस उपाय का प्रयोग करने वाली स्त्री गर्भाशय संबंधी विकारों से मुक्त हो जाती है।

hindi translation

jayecchoNitadoSAMzca vandhyA garbhaM labheta ca | nArI caitat prayuJjAnA yonidoSAt pramucyate ||57||

hk transliteration by Sanscript

बला कोलास्थि मधुकं श्वदंष्ट्राऽथ शतावरी | मृणालं च कशेरुश्च बीजानीक्षुरकस्य च ||५८||

Bala, kola, asthi, madhuka, shvadanshtra, shatavari, mriṇāla, and kasheru, along with the seeds of sugarcane, are to be used.

english translation

गन्ने के बीज के साथ-साथ बाला, कोला, अस्थि, मधुका, श्वदंष्ट्र, शतावरी, मृणाल और कशेरु का उपयोग किया जाना चाहिए।

hindi translation

balA kolAsthi madhukaM zvadaMSTrA'tha zatAvarI | mRNAlaM ca kazeruzca bIjAnIkSurakasya ca ||58||

hk transliteration by Sanscript

सहस्रवीर्यांऽशुमती पयस्या सह कालया | शृगालविन्नाऽतिबला बृंहणीयो गणस्तथा ||५९||

With thousand-fold potency, along with the milk of the cow, and the time of the right season, the fox-like and exceptionally strong Ganastaka (a type of herbal preparation) should be used for enhancement.

english translation

हजार गुना शक्तिशाली, गाय के दूध के साथ, और सही मौसम के समय, लोमड़ी के समान और असाधारण रूप से मजबूत गणस्तक (एक प्रकार की हर्बल तैयारी) को वृद्धि के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए।

hindi translation

sahasravIryAM'zumatI payasyA saha kAlayA | zRgAlavinnA'tibalA bRMhaNIyo gaNastathA ||59||

hk transliteration by Sanscript

एतानि समभागानि मतिमान् सह साधयेत् | चतुर्गुणेन पयसा गुडस्य तुलया सह ||६०||

A wise person should prepare these equal parts in combination, with four times the quantity of milk and equal measure of jaggery.

english translation

बुद्धिमान व्यक्ति को चाहिए कि इन बराबर भागों को चार गुना दूध और बराबर मात्रा में गुड़ के साथ मिलाकर तैयार करें।

hindi translation

etAni samabhAgAni matimAn saha sAdhayet | caturguNena payasA guDasya tulayA saha ||60||

hk transliteration by Sanscript