1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
•
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:84.8%
संरागशोकभयविप्लुतचेतसस्तु चिन्ताकृतो भवति सोऽशुचिदर्शनाच्च | वाते वचाम्बुवमनं कृतवान् पिबेच्च स्नेहैः सुराभिरथवोष्णजलेन चूर्णम् ||६||
sanskrit
In the case of Arocaka caused by mental disturbances such as passion, grief, or fear, the mind becomes overwhelmed with worry, leading to a loss of appetite. The patient should be treated by inducing vomiting with medicated waters and should consume substances like ghee, wine, or hot water mixed with medicinal powders to restore the digestive fire.
english translation
hindi translation
saMrAgazokabhayaviplutacetasastu cintAkRto bhavati so'zucidarzanAcca | vAte vacAmbuvamanaM kRtavAn pibecca snehaiH surAbhirathavoSNajalena cUrNam ||6||
hk transliteration
कृष्णाविडङ्गयवभस्महरेणुभार्गीरास्नैलहिङ्गुलवणोत्तमनागराणाम् | पित्ते गुडाम्बुमधुरैर्वमनं प्रशस्तं स्नेहः ससैन्धवसितामधुसर्पिरिष्टः ||७||
sanskrit
For treating Arocaka of the Pittaja type, the patient should be induced to vomit using a mixture of Krishna (black) Vidanga, Yava (barley) ashes, Harenu, Bhargi, Rasnala, Hingu, Saindhava, and Nagara (ginger). This emetic should be sweetened with jaggery and treacle, and followed by the administration of a medicated oil or ghee, which contains Saindhava (salt) and honey. This treatment is beneficial in alleviating the symptoms associated with the Pittaja Arocaka.
english translation
hindi translation
kRSNAviDaGgayavabhasmahareNubhArgIrAsnailahiGgulavaNottamanAgarANAm | pitte guDAmbumadhurairvamanaM prazastaM snehaH sasaindhavasitAmadhusarpiriSTaH ||7||
hk transliteration
निम्बाम्बुवामितवतः कफजेऽनुपानं राजद्रुमाम्बु मधुना तु सदीप्यकं स्यात् | चूर्णं यदुक्तमथवाऽनिलजे तदेव... | ...सर्वैश्च सर्वकृतमेवमुपक्रमेत ||८||
sanskrit
The treatment for the Kaphaja type of Arocaka involves using a decoction of Nimba (neem), which should be administered with water, followed by a medicated preparation made with the juice of the Rajadru (Indian tamarind) tree and honey. The powdered form of the medicine, as mentioned earlier, should be taken for this type of Arocaka as well. All of these measures should be employed in treating the disease, ensuring a complete and comprehensive approach.
english translation
hindi translation
nimbAmbuvAmitavataH kaphaje'nupAnaM rAjadrumAmbu madhunA tu sadIpyakaM syAt | cUrNaM yaduktamathavA'nilaje tadeva... | ...sarvaizca sarvakRtamevamupakrameta ||8||
hk transliteration
द्राक्षापटोलविडवेत्रकरीरनिम्बमूर्वाभयाक्षबदरामलकेन्द्रवृक्षैः | बीजैः करञ्जनृपवृक्षभवैश्च पिष्टैर्लेहं पचेत् सुरभिमूत्रयुतं यथावत् ||९||
sanskrit
A medicinal paste should be prepared from the following ingredients: Draksha (grapes), Patola (pointed gourd), Vit-salt, Vetra (bamboo), Karira (bamboo-sprouts), Nimba (neem), Murva, Abhaya, Aksha, Badara (jujube), Amalaka (Indian gooseberry), and the bark of the central tree. The seeds of Karanja and other royal trees should be ground together. This paste should then be cooked with aromatic urine to form a potent remedy.
english translation
hindi translation
drAkSApaTolaviDavetrakarIranimbamUrvAbhayAkSabadarAmalakendravRkSaiH | bIjaiH karaJjanRpavRkSabhavaizca piSTairlehaM pacet surabhimUtrayutaM yathAvat ||9||
hk transliteration
मुस्तां वचां त्रिकटुकं रजनीद्वयं च भार्गीं च कुष्ठमथ निर्दहनीं च पिष्ट्वा | मूत्रेऽविजे द्विरदमूत्रयुते पचेद्वा पाठां तुगामतिविषां रजनीं च मुख्याम् ||१०||
sanskrit
A paste should be prepared by grinding together Musta, Vaca, Tri-katu (three pungent substances), the two kinds of Rajani, Bhargi, Kushtha, and Nirdahani. This mixture should be cooked with the urine of a she-elephant or a similar type of medicinal urine. It should be used as an effective remedy for the condition. Patha, Tuga, Ativisha, and Rajani should also be boiled together in this manner.
english translation
hindi translation
mustAM vacAM trikaTukaM rajanIdvayaM ca bhArgIM ca kuSThamatha nirdahanIM ca piSTvA | mUtre'vije dviradamUtrayute pacedvA pAThAM tugAmativiSAM rajanIM ca mukhyAm ||10||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:84.8%
संरागशोकभयविप्लुतचेतसस्तु चिन्ताकृतो भवति सोऽशुचिदर्शनाच्च | वाते वचाम्बुवमनं कृतवान् पिबेच्च स्नेहैः सुराभिरथवोष्णजलेन चूर्णम् ||६||
sanskrit
In the case of Arocaka caused by mental disturbances such as passion, grief, or fear, the mind becomes overwhelmed with worry, leading to a loss of appetite. The patient should be treated by inducing vomiting with medicated waters and should consume substances like ghee, wine, or hot water mixed with medicinal powders to restore the digestive fire.
english translation
hindi translation
saMrAgazokabhayaviplutacetasastu cintAkRto bhavati so'zucidarzanAcca | vAte vacAmbuvamanaM kRtavAn pibecca snehaiH surAbhirathavoSNajalena cUrNam ||6||
hk transliteration
कृष्णाविडङ्गयवभस्महरेणुभार्गीरास्नैलहिङ्गुलवणोत्तमनागराणाम् | पित्ते गुडाम्बुमधुरैर्वमनं प्रशस्तं स्नेहः ससैन्धवसितामधुसर्पिरिष्टः ||७||
sanskrit
For treating Arocaka of the Pittaja type, the patient should be induced to vomit using a mixture of Krishna (black) Vidanga, Yava (barley) ashes, Harenu, Bhargi, Rasnala, Hingu, Saindhava, and Nagara (ginger). This emetic should be sweetened with jaggery and treacle, and followed by the administration of a medicated oil or ghee, which contains Saindhava (salt) and honey. This treatment is beneficial in alleviating the symptoms associated with the Pittaja Arocaka.
english translation
hindi translation
kRSNAviDaGgayavabhasmahareNubhArgIrAsnailahiGgulavaNottamanAgarANAm | pitte guDAmbumadhurairvamanaM prazastaM snehaH sasaindhavasitAmadhusarpiriSTaH ||7||
hk transliteration
निम्बाम्बुवामितवतः कफजेऽनुपानं राजद्रुमाम्बु मधुना तु सदीप्यकं स्यात् | चूर्णं यदुक्तमथवाऽनिलजे तदेव... | ...सर्वैश्च सर्वकृतमेवमुपक्रमेत ||८||
sanskrit
The treatment for the Kaphaja type of Arocaka involves using a decoction of Nimba (neem), which should be administered with water, followed by a medicated preparation made with the juice of the Rajadru (Indian tamarind) tree and honey. The powdered form of the medicine, as mentioned earlier, should be taken for this type of Arocaka as well. All of these measures should be employed in treating the disease, ensuring a complete and comprehensive approach.
english translation
hindi translation
nimbAmbuvAmitavataH kaphaje'nupAnaM rAjadrumAmbu madhunA tu sadIpyakaM syAt | cUrNaM yaduktamathavA'nilaje tadeva... | ...sarvaizca sarvakRtamevamupakrameta ||8||
hk transliteration
द्राक्षापटोलविडवेत्रकरीरनिम्बमूर्वाभयाक्षबदरामलकेन्द्रवृक्षैः | बीजैः करञ्जनृपवृक्षभवैश्च पिष्टैर्लेहं पचेत् सुरभिमूत्रयुतं यथावत् ||९||
sanskrit
A medicinal paste should be prepared from the following ingredients: Draksha (grapes), Patola (pointed gourd), Vit-salt, Vetra (bamboo), Karira (bamboo-sprouts), Nimba (neem), Murva, Abhaya, Aksha, Badara (jujube), Amalaka (Indian gooseberry), and the bark of the central tree. The seeds of Karanja and other royal trees should be ground together. This paste should then be cooked with aromatic urine to form a potent remedy.
english translation
hindi translation
drAkSApaTolaviDavetrakarIranimbamUrvAbhayAkSabadarAmalakendravRkSaiH | bIjaiH karaJjanRpavRkSabhavaizca piSTairlehaM pacet surabhimUtrayutaM yathAvat ||9||
hk transliteration
मुस्तां वचां त्रिकटुकं रजनीद्वयं च भार्गीं च कुष्ठमथ निर्दहनीं च पिष्ट्वा | मूत्रेऽविजे द्विरदमूत्रयुते पचेद्वा पाठां तुगामतिविषां रजनीं च मुख्याम् ||१०||
sanskrit
A paste should be prepared by grinding together Musta, Vaca, Tri-katu (three pungent substances), the two kinds of Rajani, Bhargi, Kushtha, and Nirdahani. This mixture should be cooked with the urine of a she-elephant or a similar type of medicinal urine. It should be used as an effective remedy for the condition. Patha, Tuga, Ativisha, and Rajani should also be boiled together in this manner.
english translation
hindi translation
mustAM vacAM trikaTukaM rajanIdvayaM ca bhArgIM ca kuSThamatha nirdahanIM ca piSTvA | mUtre'vije dviradamUtrayute pacedvA pAThAM tugAmativiSAM rajanIM ca mukhyAm ||10||
hk transliteration