Sushruta Samhita

Progress:80.5%

रक्ता गण्डूपदा दीर्घा गुदकण्डूनिपातिनः | शूलाटोपशकृद्भेदपक्तिनाशकराश्च ते ||११||

The red Gandu-pada worms are long in shape and cause symptoms such as cutting pain (Shula), abdominal distention, nausea, and the destruction of the digestive fire (Agni). These worms primarily affect the rectal region and lead to digestive disturbances.

english translation

लाल गंडू-पाद कीड़े लंबे आकार के होते हैं और काटने जैसा दर्द (शूल), पेट में सूजन, मतली और पाचन अग्नि (अग्नि) के नष्ट होने जैसे लक्षण पैदा करते हैं। ये कीड़े मुख्य रूप से मलाशय क्षेत्र को प्रभावित करते हैं और पाचन संबंधी गड़बड़ी पैदा करते हैं।

hindi translation

raktA gaNDUpadA dIrghA gudakaNDUnipAtinaH | zUlATopazakRdbhedapaktinAzakarAzca te ||11||

hk transliteration by Sanscript

दर्भपुष्पा महापुष्पाः प्रलूनाश्चिपिटास्तथा | पिपीलिका दारुणाश्च कफकोपसमुद्भवाः ||१२||

The Darbha-pushpa, Maha-pushpa, Praluna, Chipita, Pipilika, and Daruna worms, which originate from the aggravation of Kapha, are characterized by various forms such as being hairy, having spots on their sides, or possessing tails.

english translation

दर्भ-पुष्प, महा-पुष्प, प्रलुण, चिपित, पिपीलिका और दारुण कृमि, जो कफ के बढ़ने से उत्पन्न होते हैं, उनके विभिन्न रूप होते हैं, जैसे कि वे रोयेंदार होते हैं, उनके पार्श्व भाग पर धब्बे होते हैं, या उनमें पूंछ होती है।

hindi translation

darbhapuSpA mahApuSpAH pralUnAzcipiTAstathA | pipIlikA dAruNAzca kaphakopasamudbhavAH ||12||

hk transliteration by Sanscript

रोमशा रोममूर्धानः सपुच्छाः श्यावमण्डलाः | रूढधान्याङ्कुराकाराः शुक्लास्ते तनवस्तथा ||१३||

The worms known as Romasha, Romamurdhanya, and others, which arise from the vitiated blood, are characterized by their appearance as having hair, being shaped like grains of sprouting rice, with dark or blackish skin and often possessing tails. These worms are white and thin in texture.

english translation

रोमाशा, रोममूर्धन्या और अन्य नाम से जाने जाने वाले कीड़े, जो दूषित रक्त से उत्पन्न होते हैं, उनकी विशेषता यह है कि वे दिखने में बाल वाले होते हैं, अंकुरित चावल के दाने जैसे होते हैं, उनकी त्वचा गहरे या काले रंग की होती है और अक्सर पूंछ होती है। ये कीड़े सफ़ेद और बनावट में पतले होते हैं।

hindi translation

romazA romamUrdhAnaH sapucchAH zyAvamaNDalAH | rUDhadhAnyAGkurAkArAH zuklAste tanavastathA ||13||

hk transliteration by Sanscript

मज्जादा नेत्रलेढारस्तालुश्रोत्रभुजस्तथा | शिरोहृद्रोगवमथुप्रतिश्यायकराश्च ते ||१४||

These worms, which originate from the vitiated blood, invade the marrow, the eyes, the palate, the ears, and the muscles. They cause headaches, heart ailments, dizziness, and obstruction in the body, leading to swelling and other related symptoms.

english translation

ये कीड़े, जो दूषित रक्त से उत्पन्न होते हैं, अस्थि मज्जा, आंख, तालू, कान और मांसपेशियों पर आक्रमण करते हैं। वे सिरदर्द, हृदय रोग, चक्कर आना और शरीर में रुकावट पैदा करते हैं, जिससे सूजन और अन्य संबंधित लक्षण होते हैं।

hindi translation

majjAdA netraleDhArastAluzrotrabhujastathA | zirohRdrogavamathupratizyAyakarAzca te ||14||

hk transliteration by Sanscript

केशरोमनखादाश्च दन्तादाः किक्किशास्तथा | कुष्ठजाः सपरीसर्पा ज्ञेयाः शोणितसम्भवाः ||१५||

The worms that originate from the vitiated blood and are known as Keshada, Romada, Nakhada, Dantada, Kikkisha, Kushthaja, and Parisarpa, are recognized for their connection with the hair, nails, teeth, and skin. These worms are red or blood-colored and cause various symptoms related to the blood and skin, such as infections or skin diseases.

english translation

दूषित रक्त से उत्पन्न होने वाले कृमि जिन्हें केशदा, रोमदा, नखदा, दंतदा, किक्किशा, कुष्ठजा और परिसारपा के नाम से जाना जाता है, उन्हें बाल, नाखून, दांत और त्वचा से जुड़े होने के कारण पहचाना जाता है। ये कृमि लाल या रक्त के रंग के होते हैं और रक्त और त्वचा से संबंधित विभिन्न लक्षण पैदा करते हैं, जैसे संक्रमण या त्वचा रोग।

hindi translation

kezaromanakhAdAzca dantAdAH kikkizAstathA | kuSThajAH saparIsarpA jJeyAH zoNitasambhavAH ||15||

hk transliteration by Sanscript