1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
•
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:79.0%
चूर्णं पिबेदामलकस्य वाऽपि क्षीरेण पक्वं सघृतं हिताशी | चूर्णानि गोधूमयवोद्भवानि काकोलिवर्गश्च कृतः सुसूक्ष्मः ||३६||
sanskrit
One should drink a powder of Amla (or) mixed with milk and clarified butter for benefit. Powders made from wheat, barley, or other grains, as well as a finely prepared mixture of the Kakoli group, are also beneficial.
english translation
hindi translation
cUrNaM pibedAmalakasya vA'pi kSIreNa pakvaM saghRtaM hitAzI | cUrNAni godhUmayavodbhavAni kAkolivargazca kRtaH susUkSmaH ||36||
hk transliteration
कासेषु पेयस्त्रिषु कासवद्भिः क्षीरेण सक्षौद्रघृतेन वाऽपि | गुडोदकं वा क्वथितं पिबेद्धि क्षौद्रेण शीतं मरिचोपदंशम् ||३७||
sanskrit
In cases of cough, one should drink the following three kinds of beverages: milk mixed with sugar and clarified butter, or a decoction of jaggery and water, or cold water mixed with sugar and pepper for relief from the effects of cold.
english translation
hindi translation
kAseSu peyastriSu kAsavadbhiH kSIreNa sakSaudraghRtena vA'pi | guDodakaM vA kvathitaM pibeddhi kSaudreNa zItaM maricopadaMzam ||37||
hk transliteration
प्रस्थत्रयेणामलकीरसस्य शुद्धस्य दत्त्वाऽर्धतुलां गुडस्य | चूर्णीकृतैर्ग्रन्थिकचव्यजीरव्योषेभकृष्णाहपुषाजमोदैः ||३८||
sanskrit
By giving half a tala (unit of weight) of jaggery mixed with three prāsthas (units) of purified amalaki (Indian gooseberry) juice, and mixing it with powdered medicinal herbs like granthika, chavyajīra, vyosha, black mustard, and ajamodā (carom seeds), the cough is treated.
english translation
hindi translation
prasthatrayeNAmalakIrasasya zuddhasya dattvA'rdhatulAM guDasya | cUrNIkRtairgranthikacavyajIravyoSebhakRSNAhapuSAjamodaiH ||38||
hk transliteration
विडङ्गसिन्धुत्रिफलायवानीपाठाग्निधान्यैश्च पिचुप्रमाणैः | दत्त्वा त्रिवृच्चूर्णपलानि चाष्टावष्टौ च तैलस्य पचेद्यथावत् ||३९||
sanskrit
By giving the fruits of vidanga, sindhutrī, phala-āyavānī, pāṭha, agni-dhānya, and pichu, in proper quantities, along with the powder of trivr̥c (three-spoked plant), and eight or six oils, it should be cooked as required.
english translation
hindi translation
viDaGgasindhutriphalAyavAnIpAThAgnidhAnyaizca picupramANaiH | dattvA trivRccUrNapalAni cASTAvaSTau ca tailasya pacedyathAvat ||39||
hk transliteration
तं भक्षयेदक्षफलप्रमाणं यथेष्टचेष्टस्त्रिसुगन्धियुक्तम् | अनेन सर्वे ग्रहणीविकाराः सश्वासकासस्वरभेदशोथाः ||४०||
sanskrit
He should consume it in the quantity of an Aksha (a small measure), prepared with desired actions, and mixed with three types of fragrances. With this, all diseases of the intestines, such as those caused by the wind, and symptoms like shortness of breath, cough, voice disorders, and swelling, will be cured.
english translation
hindi translation
taM bhakSayedakSaphalapramANaM yatheSTaceSTastrisugandhiyuktam | anena sarve grahaNIvikArAH sazvAsakAsasvarabhedazothAH ||40||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:79.0%
चूर्णं पिबेदामलकस्य वाऽपि क्षीरेण पक्वं सघृतं हिताशी | चूर्णानि गोधूमयवोद्भवानि काकोलिवर्गश्च कृतः सुसूक्ष्मः ||३६||
sanskrit
One should drink a powder of Amla (or) mixed with milk and clarified butter for benefit. Powders made from wheat, barley, or other grains, as well as a finely prepared mixture of the Kakoli group, are also beneficial.
english translation
hindi translation
cUrNaM pibedAmalakasya vA'pi kSIreNa pakvaM saghRtaM hitAzI | cUrNAni godhUmayavodbhavAni kAkolivargazca kRtaH susUkSmaH ||36||
hk transliteration
कासेषु पेयस्त्रिषु कासवद्भिः क्षीरेण सक्षौद्रघृतेन वाऽपि | गुडोदकं वा क्वथितं पिबेद्धि क्षौद्रेण शीतं मरिचोपदंशम् ||३७||
sanskrit
In cases of cough, one should drink the following three kinds of beverages: milk mixed with sugar and clarified butter, or a decoction of jaggery and water, or cold water mixed with sugar and pepper for relief from the effects of cold.
english translation
hindi translation
kAseSu peyastriSu kAsavadbhiH kSIreNa sakSaudraghRtena vA'pi | guDodakaM vA kvathitaM pibeddhi kSaudreNa zItaM maricopadaMzam ||37||
hk transliteration
प्रस्थत्रयेणामलकीरसस्य शुद्धस्य दत्त्वाऽर्धतुलां गुडस्य | चूर्णीकृतैर्ग्रन्थिकचव्यजीरव्योषेभकृष्णाहपुषाजमोदैः ||३८||
sanskrit
By giving half a tala (unit of weight) of jaggery mixed with three prāsthas (units) of purified amalaki (Indian gooseberry) juice, and mixing it with powdered medicinal herbs like granthika, chavyajīra, vyosha, black mustard, and ajamodā (carom seeds), the cough is treated.
english translation
hindi translation
prasthatrayeNAmalakIrasasya zuddhasya dattvA'rdhatulAM guDasya | cUrNIkRtairgranthikacavyajIravyoSebhakRSNAhapuSAjamodaiH ||38||
hk transliteration
विडङ्गसिन्धुत्रिफलायवानीपाठाग्निधान्यैश्च पिचुप्रमाणैः | दत्त्वा त्रिवृच्चूर्णपलानि चाष्टावष्टौ च तैलस्य पचेद्यथावत् ||३९||
sanskrit
By giving the fruits of vidanga, sindhutrī, phala-āyavānī, pāṭha, agni-dhānya, and pichu, in proper quantities, along with the powder of trivr̥c (three-spoked plant), and eight or six oils, it should be cooked as required.
english translation
hindi translation
viDaGgasindhutriphalAyavAnIpAThAgnidhAnyaizca picupramANaiH | dattvA trivRccUrNapalAni cASTAvaSTau ca tailasya pacedyathAvat ||39||
hk transliteration
तं भक्षयेदक्षफलप्रमाणं यथेष्टचेष्टस्त्रिसुगन्धियुक्तम् | अनेन सर्वे ग्रहणीविकाराः सश्वासकासस्वरभेदशोथाः ||४०||
sanskrit
He should consume it in the quantity of an Aksha (a small measure), prepared with desired actions, and mixed with three types of fragrances. With this, all diseases of the intestines, such as those caused by the wind, and symptoms like shortness of breath, cough, voice disorders, and swelling, will be cured.
english translation
hindi translation
taM bhakSayedakSaphalapramANaM yatheSTaceSTastrisugandhiyuktam | anena sarve grahaNIvikArAH sazvAsakAsasvarabhedazothAH ||40||
hk transliteration